Mark Mathis — I Am the Deep Blue Sea songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Am the Deep Blue Sea" van Mark Mathis.
Songteksten
sit down young children on my sandy shore — i am the deep blue sea
i have a story for every boy and girl — who will listen to me
you see, i was born in a thunderstorm and as a raindrop i felt so free
'til i was taken from the river i loved — she was like a mother to me
it’s true my waters are fraught with danger — but i need you to believe
that i have never hurt an honest sailor — or battered your home with my seas
that’s from the north wind, that’s from the south wind, that’s from the west
and the east
they trespass on me — they raise my fury — they make me foam and they make me
boil
i have a friend
one that i love
her name is the moon
she holds me close
when she gets thirsty
i let her drink
when morning comes
i lay her back down to sleep
you may ask, child, how old i am — well i’m as old as there is time
anchors have scarred my deep blue heart and the whalemen robbed me blind
end times are comin' - i will give up all these souls that i have hid
and in the firelight i will return to the place i did begin
Songtekstvertaling
ga zitten jonge kinderen op mijn zandige kust - Ik ben de diepblauwe zee
ik heb een verhaal voor elke jongen en elk meisje die naar me luistert.
ik ben geboren in een onweersbui en als regendruppel voelde ik me zo vrij
totdat ik uit de rivier werd gehaald waar ik van hield-ze was als een moeder voor me
het is waar dat mijn wateren gevuld zijn met gevaar-maar Ik wil dat je gelooft
dat ik nooit een eerlijke matroos pijn heb gedaan ... of je thuis heb geslagen met mijn zeeën —
dat is van de noordelijke wind, dat is van de zuidelijke wind, dat is van het westen.
en het oosten
ze betreden mijn terrein, ze verhogen mijn woede, ze maken me schuim en ze maken me
kook
ik heb een vriend.
een waar ik van hou
haar naam is de maan.
Ze Houdt me dichtbij.
als ze dorst krijgt
ik liet haar drinken.
als de ochtend komt
ik leg haar weer in slaap.
je mag vragen, kind, hoe oud Ik ben-nou ik ben zo oud als er tijd is
ankers hebben mijn diep blauwe hart getekend en de walvisvaarders hebben me beroofd.
de eindtijden komen eraan. Ik zal al die zielen opgeven die ik heb verborgen.
en in het vuurlicht zal ik terugkeren naar de plek waar ik begon.