Mark Kozelek — Ruth Marie songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ruth Marie" van Mark Kozelek.
Songteksten
I grew so old in that house I lived in They brought me here 'cause I can’t take care
I lost my worth and my purpose here
I feel you cry, but I can’t speak my mind
Will you hold me and never let me go?
'Cause I hated when you walk outside that door
'Cause I know I won’t ever see your eyes
The eyes I gave you
When my eyes shut, they’ll take me to the land
For fifty years I lived there with my man
And on my own, I lived for forty more
I watched you grow up from babies on the floor
To the beautiful women that you are
And I hated that you’ve gone away so far
'Cause I know I won’t ever see those eyes
The eyes I gave you
The evenings fall, they’ll drag me out the hall
Up to my bunk and drug me 'til I’m numb
But pass the haze, I see your pretty face
Remember me when I’m gone
You know I love you, though I can hardly say
And I hate it when you see me in this way
But in darkness, I’ll always see those eyes
The eyes I gave you
Songtekstvertaling
Ik ben zo oud geworden in dat huis waar ik woonde. ze brachten me hier omdat ik niet voor haar kan zorgen.
Ik verloor mijn waarde en mijn doel hier.
Ik voel je huilen, maar ik kan mijn gedachten niet uitspreken.
Wil je me vasthouden en me nooit laten gaan?
Want ik haatte het als je naar buiten liep.
Want ik weet dat ik je ogen nooit meer zal zien .
De ogen die ik je gaf
Als mijn ogen dichtgaan, brengen ze me naar het land.
Vijftig jaar heb ik daar met mijn man gewoond.
En in mijn eentje leefde ik nog veertig jaar.
Ik zag je opgroeien van baby ' s op de vloer.
Op de mooie vrouwen die je bent
En ik haatte het dat je zo ver weg was.
Want ik weet dat ik die ogen nooit zal zien .
De ogen die ik je gaf
De avond valt, ze sleuren me de hal uit.
Tot mijn bed en drogeer me totdat ik verdoofd ben.
Maar geef de nevel door, Ik zie je mooie gezichtje.
Denk aan me als ik weg ben.
Je weet dat ik van je hou.
En ik haat het als je me zo ziet.
Maar in het donker, zal ik altijd die ogen zien.
De ogen die ik je gaf