Mario Tessuto e Donatella — Amica mia songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Amica mia" van Mario Tessuto e Donatella.
Songteksten
Io camminavo nella notte
Oramai non dormo più
Quando ho incontrato una ragazza
Che era sola come me
Aveva il viso di un bambino
Aveva tutto e sai perché?
Aveva gli occhi dell’amore
Verdi
Come due lacrime d’amore
Grandi
Aveva gli occhi dell’amore
Verdi
M’innamorai di lei
Lei di me
Abbiam girato per le strade
Come rondini perdute
Abbiam vissuto mille anni
Nello spazio di due ore
Quando il mattino ci ha svegliati
Senza parlare l’ho baciata
Aveva gli occhi dell’amore
Verdi
E l’ho baciata
Perché amo
Lei
Aveva gli occhi dell’amore
Verdi
M’innamorai di lei
M’innamorai di lei
Lei di me
Lei di me
Credi, credi
Aveva gli occhi dell’amore
Verdi
Come due lacrime d’amore
Grandi
Aveva gli occhi dell’amore
Verdi
Come due lacrime d’amore
Grandi
Grandi
Songtekstvertaling
Ik liep in de nacht
Ik slaap niet meer.
Toen ik een meisje ontmoette
Die alleen was zoals ik.
Ze had het gezicht van een kind.
Hij had alles en weet je waarom?
Hij had de ogen van de liefde
Verdi
Als twee tranen van liefde
Grote
Hij had de ogen van de liefde
Verdi
Ik werd verliefd op haar.
Ze gaat over mij.
We zijn op straat geweest.
Als verloren zwaluwen
We leefden duizend jaar.
Binnen twee uur
Toen de ochtend ons wakker maakte
Zonder te praten kuste ik haar.
Hij had de ogen van de liefde
Verdi
En ik kuste haar.
Omdat ik van je hou.
U
Hij had de ogen van de liefde
Verdi
Ik werd verliefd op haar.
Ik werd verliefd op haar.
Ze gaat over mij.
Ze gaat over mij.
Geloof, geloof
Hij had de ogen van de liefde
Verdi
Als twee tranen van liefde
Grote
Hij had de ogen van de liefde
Verdi
Als twee tranen van liefde
Grote
Grote