Mario Pacchioli & Astrid Alexandre — Lungatg sans frontière songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Lungatg sans frontière" van Mario Pacchioli & Astrid Alexandre.
Songteksten
Ti vegnas dil mund sper il lag
E sper tes calzers
Ei tiu bagaschi deponius
Cun plaids ch’ein auters ch’ils mes
Tgei lungatg has ti el saung?
Declara tgei lungatg che ti has el saung?
Tu viens d’un monde près d’ici
Où les hivers sont plus fous
Tes bagages sont remplis
De notes qui n’sont pas comme chez nous;
D’où viennent ces mots, que me dis-tu?
Quelle belle langue parles-tu?
Nus semnein in siemi e la vet’entscheiva
Grâce à notre histoire, on peut, mon frère
Sche ti vulas, ti ed jeu, faire tomber les murs et les barrières
Nus discurrin la langue de Moliere, il lungatg de mon père
Ils plaids emportan nuot c’est d’où je viens que je suis fier
E sche ti capeschas buca tut quei ch’jeu lessel dir
Si tu ne comprends pas ce que j’aimerais te dire
Elegin nus pour finir
Il lungatg sans frontières
Tu viens d’un monde près de là
Tes neiges deviennent mes rivières
Et si mes lacs sont moins froids
Tes mots réchauffent mes hivers
Ti vegnas dil mund sper il lag
Ch’ei l’arrivada da miu flum
Siu viadi ha purtau a ti
Mes plaids e miu num
Dis-moi, quelle langue parles-tu?
Declara tgei lungatg che ti has el saung
Nus discurrin la langue de Moliere, il lungatg de mon père
Ils plaids emportan nuot c’est d’où je viens que je suis fier
E sche ti capeschas buca tut quei ch’jeu lessel dir
Si tu ne comprends pas ce que j’aimerais te dire
Elegin nus pour finir
Il lungatg sans frontières
Il lungatg de mon père
Il lungatg de ma mère
Il lungatg de mes soeurs
Il lungatg de mon coeur
Il lungatg dont je suis fier
Songtekstvertaling
Ti vegnas Dil Mundo sper il lag
En ik hoop dat je diepvriezers
Ze kennen bagaschi deponius.
Cun plaids Ch'ein auters Ch ' il my
Tgei lungatg heeft ti El saung?
Verklaart Tei lungatg dat ti el saung heeft?
Je komt uit een wereld in de buurt.
Waar de winters gekker zijn
Uw bagage is gevuld
Noten die niet zoals wij zijn;
Waar komen die woorden vandaan?
Welke mooie taal spreek je?
Nus semnein in siemi en het vet ' entscheiva
Dankzij ons verhaal, kunnen we dat, Broeder.
Sche ti vulas, Ti Ed game, knock-down muren en barrières
Nus discurrin de tong van Molière, hij lungatg van mijn vader
Daar kom ik vandaan. Ik ben trots op je.
E sche ti capeschas buca Tut que ' jeu lessel dir
Als je niet begrijpt wat ik tegen je wil zeggen ...
Elegin nudes om af te maken
Il lungatg Sans Frontières
Je komt uit een wereld in de buurt.
Jouw sneeuw wordt mijn rivieren.
Wat als mijn meren minder koud zijn
Jouw woorden verwarmen mijn winters.
Ti vegnas Dil Mundo sper il lag
Ch 'El l' arrivada da miu flum
Siu viadi ha droeg de jouwe
Mijn plaids e miu num
Welke taal spreek je?
Verklaar dat Daei lungatg che ti heeft el saung
Nus discurrin de tong van Molière, hij lungatg van mijn vader
Daar kom ik vandaan. Ik ben trots op je.
E sche ti capeschas buca Tut que ' jeu lessel dir
Als je niet begrijpt wat ik tegen je wil zeggen ...
Elegin nudes om af te maken
Il lungatg Sans Frontières
Het lungatg van mijn vader
Het lungatg van mijn moeder
Het lungatg van mijn zusters
Het lungatg van mijn hart
Il lungatg waar ik trots op ben