Mario Lanza — The Donkey Serenade songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Donkey Serenade" van Mario Lanza.

Songteksten

There’s a song in the air,
But the fair senorita
Doesn’t seem to care
For the song in the air.
So I’ll sing to the mule
If you’re sure she won’t think that I am just a fool
Serenading a mule.
Amigo mio, does she not have a dainty bray?
She listens carefully to each little word we play.
La bella senorita?
Si, si, mi muchachito,
She’d love to sing it too if only she knew the way.
But try as she may,
In her voice there’s a flaw!
And all that the lady can say Is «e-e-aw!»
Senorita donkey sita, not so fleet as a mosquito,
But so sweet like my Chiquita,
You’re the one for me.
There’s a light in her eye,
Tho' she may try to hide it,
She cannot deny,
There’s a light in her eye.
Oh! the charm of her smile
So beguiles all who see her
That they’d ride a mile
For the charm of her smile.
Amigo mio, is she listenin' to my song?
No, no, mi muchachito, how could you be so wrong?
La bella senorita?
Si, si, la senorita,
She loves to sing it to me
If only she knew all the words,
Her face is a dream
Like an angel I saw!
But all that my darlin' can scream
Is: «e-e-aw!»
Senorita donkey sita, not so fleet as a mosquito,
But so sweet like my Chiquita,
You’re the one for me.

Songtekstvertaling

Er hangt een lied in de lucht,
Maar de mooie señorita
Het kan me niet schelen.
Voor het lied in de lucht.
Dus ik zing voor de ezel
Als je zeker bent dat ze niet denkt dat ik gewoon een dwaas ben
Serenade een muilezel.
Amigo mio, heeft ze geen sierlijke bray?
Ze luistert aandachtig naar elk woordje dat we spelen.
La bella señorita?
Si, si, mi muchachito,
Ze zou het ook graag zingen als ze maar de weg wist.
Maar probeer hoe ze het ook probeert.,
In haar stem zit een fout.
En alles wat de dame kan zeggen is "e-e-aw!»
Señorita ezel sita, niet zo vloot als een mug.,
Maar zo lief als mijn Chiquita,
Jij bent de ware voor mij.
Er is een licht in haar oog.,
Misschien probeert ze het te verbergen.,
Ze kan niet ontkennen,
Er is een licht in haar oog.
Oh! de charme van haar glimlach
Dus bedriegt iedereen die haar ziet
Dat ze een mijl zouden rijden
Voor de charme van haar glimlach.
Amigo mio, luistert ze naar mijn lied?
Nee, nee, mi muchachito, Hoe kon je het zo mis hebben?
La bella señorita?
Si, si, la senorita,
Ze houdt ervan om het voor me te zingen.
Wist ze maar alle woorden,
Haar gezicht is een droom
Als een engel die ik zag!
Maar alles wat mijn schat kan schreeuwen
Is: "e-e-aw!»
Señorita ezel sita, niet zo vloot als een mug.,
Maar zo lief als mijn Chiquita,
Jij bent de ware voor mij.