Mario Castelnuovo — L'Ora Bianca songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "L'Ora Bianca" van Mario Castelnuovo.
Songteksten
Amore mio c' l’alba sui vetri, l’ora bianca
delle passioni, l’ora delle fucilazioni…
E' l’ora in cui si dice ad un uomo,
«E vieni che il plotone ti aspetta»…
Io senza fretta voglio scappare via…
Amore mio non posso perdonarti,
amore mio
non posso condannarti…
Ma c' una scheggia che va dritto al cuore
e la pallottola sei tu…
Amore mio che fretta di amarti,
amore mio che fretta di odiarti,
tu dormi ed io che me ne vado via…
E, chiss, la strada sembra smalto, sono stanco
e voglio stare solo,
e se posso scanso pure gli alberi, e via…
Amore mio c' odore di pesce sul tram che passa
davanti al porto…
mi sono accorto di essere stupido…
Amore mio non posso perdonarti, amore mio
non posso condannarti, ma servirebbero
duecento vite ai disperati come me…
Amore mio non posso perdonarti, amore mio
non posso condannarti…
ma c' una scheggia che va dritta al cuore
e la pallottola sei tu…
Amore mio c' l’alba sui vetri, l’ora bianca
delle passioni, l’ora delle fucilazioni…
Songtekstvertaling
Mijn liefde daar is de dageraad op het glas, Het Witte uur
van passies, het uur van schietpartijen…
Het is tijd om het een man te vertellen.,
"En kom het peloton wacht op je»…
Ik wil zonder haast weglopen.…
Mijn liefde Ik kan je niet vergeven,
mijn liefste.
Ik kan je niet veroordelen.…
Maar er is een splinter die recht naar het hart gaat.
en de kogel ben jij.…
Mijn lief wat een haast om van je te houden,
wat een haast om je te haten.,
jij slaapt en ik ga weg.…
En, wie weet, de weg ziet er glazuur uit, Ik ben moe
en Ik wil alleen zijn,
en als ik de bomen ook kan scannen, en weg…
Mijn liefde daar ruikt naar vis op de passerende tram
voor de haven…
Ik realiseerde me dat ik dom was.…
Mijn liefde Ik kan je niet vergeven, mijn liefde
Ik kan je niet veroordelen, maar ze doen het.
tweehonderd levens voor de wanhopigen zoals ik.…
Mijn liefde Ik kan je niet vergeven, mijn liefde
Ik kan je niet veroordelen.…
maar er is een splinter die recht naar het hart gaat.
en de kogel ben jij.…
Mijn liefde daar is de dageraad op het glas, Het Witte uur
van passies, het uur van schietpartijen…