Marillion — The Bell In The Sea songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "The Bell In The Sea" van Marillion.
Songteksten
I dreamed I rolled on the ocean floor
In the sunken bones of a broken ship
On the shadow line where whispers creep
To the world above from the world beneath
CHORUS: On the waves of silver I dreamed of gold
'Til I lost the peace that dreaming gives
I dreamed of the moment of my own death
That no one ever dreams and lives
I dreamed I sailed to the mirrored edge
Of that murky world for an iron bell
That dragged me down to the ocean bed
And rang to mark where my shadow fell
I dreamed I slept on the ocean bed
And a silent grave of silver sand
Rolled in the sway of an iron bell
I’ve heard it said when they go to sea
On stormy nights you can hear her moan
She tolls for the mourning of my own death
And echoes here on the village stones
On waves of silver I dreamed of gold
I dreamed of the moment of my own death
That no one ever dreams and lives
Songtekstvertaling
Ik droomde dat ik op de oceaanbodem rolde.
In de verzonken botten van een gebroken schip
Op de schaduwlijn waar whispers kruipt
Naar de wereld boven uit de benedenwereld
Op de golven van zilver droomde ik van goud
Tot ik de vrede verloor die dromen geven
Ik droomde van het moment van mijn eigen dood.
Dat niemand ooit droomt en leeft
Ik droomde dat ik naar de spiegelrand voer.
Van die duistere wereld voor een ijzeren klok
Dat sleepte me naar de oceaan bed
En belde naar mark waar mijn schaduw viel
Ik droomde dat ik op het oceaanbed sliep.
En een stil graf van zilver zand
Gerold in de sway of an iron bell
Ik heb het horen zeggen als ze naar zee gaan.
Op stormachtige nachten hoor je haar kreunen.
Ze luidt voor de rouw om mijn eigen dood.
En echo ' s hier op de dorpsstenen
Op golven van zilver droomde ik van goud
Ik droomde van het moment van mijn eigen dood.
Dat niemand ooit droomt en leeft