Marietta — Chase, I Hardly Know Ya songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chase, I Hardly Know Ya" van Marietta.

Songteksten

i screamed at my skin, «please stay younger.»
where did the years go when i was
feeling stronger?
right out the window when i was driving your car,
in the rear view i saw my heart. it spun and landed in the front yard
of a place i knew before.
before i knew it, distance crossed my mind. divides my spirits, half for
faith and half for better times. so how long is four years? it’s an eternity i suppose. infinity beckons me to a simple place to hide.
lay down and cover your eyes so bright from awful morning light. i’m so scared of death, not fond of life and facing my fears doesn’t feel right so
i’ll carry on tonight. lay down and draw the blinds, the past is always on my mind.
so call me at midnight or call me anytime, i’m patiently waiting, the past
is on my mind. i memorized the nuances of conversation held that night, i memorized every detail of your skin, we were spread so thin.
could’ve seen you in the basement, could’ve seen you in the hall. but it doesn’t even matter, cuz it was nothing at all.
i’ve been thinking what you said is true, our lives are reds and greens and
shades of blue, our colored pasts reveal what is true, nothing that i said to you paints a pretty portrait of us two, we’re different shades of blue.

Songtekstvertaling

ik schreeuwde tegen mijn huid, " blijf alsjeblieft jonger.»
waar zijn de jaren gebleven toen ik nog
voel je je sterker?
uit het raam toen ik in je auto reed.,
in de achteruitkijkspiegel zag ik mijn hart. het draaide en landde in de voortuin
van een plek die ik eerder kende.
voor ik het wist, kwam de afstand bij me op. verdeelt mijn Geest, de helft voor
geloof en de helft voor betere tijden. hoe lang is vier jaar? het is een eeuwigheid, denk ik. infinity wenkt me naar een eenvoudige plek om me te verstoppen.
ga liggen en bedek je ogen zo helder van verschrikkelijk ochtendlicht. ik ben zo bang voor de dood, niet dol op het leven en mijn angsten onder ogen zien voelt niet goed.
ik ga vanavond door. ga liggen en doe de gordijnen dicht, Ik denk altijd aan het verleden.
dus bel me om middernacht of bel me op elk moment, Ik ben geduldig wachten, het verleden
zit in mijn gedachten. ik leerde de nuances van het gesprek die avond, Ik leerde elk detail van je huid, we waren zo dun verspreid.
ik had je in de kelder kunnen zien. maar het maakt niet uit, want het was helemaal niets.
ik heb nagedacht wat je zei is waar, onze levens zijn rood en groen en
blauwe tinten, onze gekleurde pasteitjes onthullen wat waar is, niets wat ik tegen jullie zei schildert een mooi portret van ons twee, we zijn verschillende tinten blauw.