Marie Claire D'Ubaldo — Alma de Barro songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Alma de Barro" van Marie Claire D'Ubaldo.

Songteksten

Esta Tierra Te Do Un Sueo En El Pasado
Fue Hace Tiempo
Fue Cuando An No Cabia El Miedo
Y Ese Sueo Un Da Se Vo Desangrado
De Otros Mares, Vinieron Con Mascaras De Dioses
Se Ocultaron Detrs De La Avaricia Y El Derroche
Fue Un Engao A Tu Fragilidad Y Tu Inocencia
Todava Se Escucha Tu Llanto En La Lejana
(en La Lejana)
Alma De Barro, Piel De Color Marrn
No Pudiste Elegir
Alma De Barro, Piel De Color Marrn
No Pudiste Elegir, No Te Dejaron Elegir
Y Pensar Que Este Suelo Fue Tu Morada
Y Una Lgrima, Pues No Puedo Entender
Porque Pasara, Lo Que Pasara
Alma De Barro, Piel De Color Marrn
No Pudiste Elegir
Alma De Barro, Piel De Color Marrn
No Pudiste Elegir, No Te Dejaron Vivir
Hoy Ms Raices Quieren La Historia Fiel
(quieren La Historia Fiel)
Alma De Barro
Vive Tu Canto En M, Tu Canto Vive En M
(tu Canto Vive En M)
«alma De Barro»: This Song, Quite Hard To Translate, Talks About The
Indigenous Naitives Before Colonization. They Had Dreams, They Were
Proud. But From Another Sea Came A Different People With (what The
Naitives Thought They Were) «masks Of Gods», And Suddenly They Knew
Fright And Pain. They Lost Their Dreams And They Couldn’t Chose Their
Future. A Lot Of That Culture Was Lost. But There’s An Essence That Is Always There; It Comes To Life At Different Times And In Different Ways.
Sometimes With Words That We Use Today From That Old And Wise Language,
And Sometimes When We Hear A «quena» Or A «sikus», Carried On The Wind…
Coming From The Mountains In The Andes… Telling Us It Will Never Go, It Will Stay Forever, Like A Ghost From Another Life.

Songtekstvertaling

Dit Land Geef Ik Je Een Droom In Het Verleden
Het Is Lang Geleden.
Toen was er geen angst.
En Die Droom Op Een Dag Bloedt Leeg
Uit Andere Zeeën Kwamen Ze Met Maskers Van Goden.
Ze Verscholen Zich Achter Hebzucht En Verspilling.
Het Was Een Misleiding Van Je Zwakheid En Je Onschuld.
Je Kunt Nog Steeds Je Schreeuw In De Verte Horen.
(in de verte)
Mud Soul, Bruine Huid
Je kon niet kiezen.
Mud Soul, Bruine Huid
Je kon niet kiezen, ze lieten je niet kiezen.
En Te Bedenken Dat Deze Grond Je Verblijfplaats Was
En een Lgrima, want ik begrijp het niet.
Want Het Zal Gebeuren, Wat Zal Er Gebeuren
Mud Soul, Bruine Huid
Je kon niet kiezen.
Mud Soul, Bruine Huid
Je kon niet kiezen, ze lieten je niet leven.
Vandaag Wil MS Roots Het Ware Verhaal
(ze willen het ware verhaal)
Mud Soul
Leef Je Zang In M, Je Zang Leeft In M
(your singing lives in M)
"alma De Barro": dit lied, vrij moeilijk te vertalen, praat over de
Inheemse Naïviteiten Voor Kolonisatie. Ze Hadden Dromen, Ze Waren
Trots. Maar uit een andere Zee kwamen verschillende mensen.
Naïviteiten dachten dat het "maskers van goden" waren, en plotseling wisten ze
Angst En Pijn. Ze verloren hun dromen en konden hun ding niet doen.
Toekomst. Veel Van Die Cultuur Is Verloren Gegaan. Maar er is een essentie die er altijd is; het komt tot leven op verschillende tijden en op verschillende manieren.
Soms Met Woorden Die We Vandaag Gebruiken Uit Die Oude En Wijze Taal,
En soms als we horen een "quena" of een "sikus", gedragen op de Wind…
Vanuit De Bergen In De Andes ... Ons Vertellen Dat Het Nooit Weg Zal Gaan, Het Zal Voor Altijd Blijven, Als Een Geest Uit Een Ander Leven.