Marian Call — Perilous Road songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Perilous Road" van Marian Call.
Songteksten
Parables rich with the riddles you’d wrestle with if you’d read them through
But light leaks through these lines and fictions fail my designs
My pen will not obey — my characters don’t stay
An avalanche rolled across the one road between us and town
So we stayed and we played with the bones and we watched the sad solstice sun
go down
Stuck in the silence of acres of snow, tempting the tokens you took
And you want to get back to your drinks with the boys and I want to keep
writing my book
'Cause I’m where he said she said no — and she said he shouldn’t go I know what they’ll decide — I’ll steer their words aright
But if your wheels get to weavin', if you drive like you’re drunk
You can blame it on the ruts in the road
And if the big bad guys tail ya, if the little ones honk
Then just lean into your staggering load
It’s a perilous road
I want one more chance, an allowance advance, I want absolution too
So they’ll stay and they’ll weigh all the good times and bad and they’ll talk
the matter through
I’ll make them both make nice — I’ll clear the mud and ice
I’ll send them home tonight — and she’ll sit down and write
Displacing her curses on second/third persons she’ll fill three pages of mine
We’ll write about writers who can’t seem to right the reveals outside the lines
Stuck in the silence of acres of snow, struggling to structure the book
And they say that by now the way out may be cleared, and I don’t think I like
your look
And we’ll bury bones beneath our layers of make-believe
But my pen will not obey — my characters won’t stay
But if your wheels get to weavin', if you drive like you’re drunk
You can blame it on the ruts in the road
And if the big bad guys tail ya, if the little ones honk
Then just lean into your punishing load
And if you’re rollin' too fast, if your exit’s just passed
You can blame it on the ruts in the road
And if you’re runnin' too hot for the lamp oil you brought
Then just lean into your worrisome load
And if changes come slow, love, the farther you go Blame it on the ruts in the road
And if your story don’t follow that old plot you borrowed
Just lean into your staggering load
It’s a perilous road
Songtekstvertaling
Parables rijk aan raadsels waar je mee worstelt als je ze doorleest.
Maar licht lekt door deze lijnen en ficties falen mijn ontwerpen.
Mijn pen zal niet gehoorzamen-mijn karakters blijven niet
Een lawine rolde over de ene weg tussen ons en de stad.
Dus we bleven en we speelden met de botten en we keken naar de droevige zonnewende zon
dalen
Vast in de stilte van hectaren sneeuw, de tokens verleidend die je nam
En jij wilt terug naar je drankjes met de jongens en Ik wil houden
mijn boek schrijven
Want ik ben waar hij zei dat ze nee zei en ze zei dat hij niet moest gaan Ik weet wat ze zullen beslissen Ik zal hun woorden recht zetten
Maar als je wielen gaan weven, als je rijdt alsof je dronken bent
Je kunt het de schuld geven van de ruiten op de weg.
En als de grote slechteriken je volgen, als de kleintjes toeteren
Leun dan naar je onthutsende lading.
Het is een gevaarlijke weg.
Ik wil nog één kans, een voorschot, Ik wil ook absolutie.
Dus ze blijven en wegen alle goede en slechte tijden en ze zullen praten.
de zaak door
Ik zal ze allebei aardig maken.
Ik stuur ze vanavond naar huis en zij gaat zitten en schrijft
Haar vervloekingen op de tweede en derde persoon verplaatsen ... zal ze drie pagina ' s van mij vullen.
We schrijven over schrijvers die de onthullingen buiten de regels niet goed kunnen maken.
Vast in de stilte van hectaren sneeuw, worstelend om het boek te structureren
En ze zeggen dat de weg naar buiten nu misschien vrij is, en ik denk niet dat ik dat leuk vind.
je blik
En we begraven botten onder onze lagen van fantasie
Maar mijn pen zal niet gehoorzamen-mijn karakters zullen niet blijven
Maar als je wielen gaan weven, als je rijdt alsof je dronken bent
Je kunt het de schuld geven van de ruiten op de weg.
En als de grote slechteriken je volgen, als de kleintjes toeteren
Leun dan naar je straflading.
En als je te snel rolt, als je uitgang net voorbij is.
Je kunt het de schuld geven van de ruiten op de weg.
En als je te warm loopt voor de lampolie die je meebracht
Leun dan tegen je zorgelijke lading.
En als veranderingen langzaam gaan, schat, hoe verder je gaat, geef je de schuld aan de ruiten op de weg.
En als je verhaal niet die oude plot volgt die je leende
Leun gewoon tegen je onthutsende lading.
Het is een gevaarlijke weg.