Maria Villalon — Maria La Portuguesa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Maria La Portuguesa" van Maria Villalon.

Songteksten

En las noches de luna y clavel
De Ayamonte hasta Villareal
Sin rumbo por el rio, entre suspiros
Una canción viene y vá
Que la canta María
Al querer de un andaluz
María es la alegría, y es la agonía
Que tiene el sur
Que conoció a ese hombre
En una noche de vino verde y calor
Y entre palmas y fandangos
La fue enredando, le trastornó el corazón
Y en las playas de isla
Se perdieron los dos
Donde rompen las olas, besó su boca
Y se entregó
Estribillo:
Ay, María la portugesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena
¡Fado! porque me falta su boca
¡Fado! porque me faltan sus ojos
¡Fado! porque se fue por el rio
¡Fado! porque se fue con la sombra
Dicen que fue el te quiero
De un marinero, razón de su padecer
Que en una noche en los barcos
De contrabando, p’al langostino se fue
Y en las sombras del rio
Un disparo sonó
Y de aquel sufrimiento, nació el lamento
De esta canción
Ay, María la portugesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta, por eso pena
¡Fado! porque me falta su boca
¡Fado! porque me faltan sus ojos
¡Fado! porque se fue por el rio
¡Fado! porque se fue con la sombra

Songtekstvertaling

Op de maan en de nacht van de anjers.
Van Ayamonte tot Villareal
Doelloos bij de rivier, tussen Zuchten
Een lied komt en gaat
Dat Mary het zingt
Door een Andalusiër te willen
Mary is vreugde, en het is pijn
Wat heeft het zuiden
Wie kende die man?
Op een nacht van groene wijn en warmte
En tussen de palmen en de palmen.
Het verstrengelde haar, het maakte haar hart van streek.
En op de stranden van het eiland
Allebei verloren.
Waar de golven breken, kuste zijn mond
En hij gaf zichzelf
Chorus:
Ay, Maria de Portugezen
Van Ayamonte naar Faro
U kunt deze fado horen in de tavernes
Waar je bittere wijn drinkt
Omdat hij met verdriet zingt.
Omdat die ogen dicht waren.
Voor een ellendige liefde
Daarom zingt ze, daarom heeft ze spijt.
Fado! want ik mis zijn mond.
Fado! omdat ik haar ogen mis.
Fado! omdat hij de rivier in ging.
Fado! omdat hij vertrok met de schaduw
Ze zeggen dat hij het was. ik hou van je.
Van een Zeeman, reden voor zijn lijden
Dat op een nacht op de boten
Gesmokkeld, p ' al garnalen links
En in de schaduw van de rivier
Er werd geschoten.
En uit dat lijden, werd klaagzang geboren
Van dit lied
Ay, Maria de Portugezen
Van Ayamonte naar Faro
U kunt deze fado horen in de tavernes
Waar je bittere wijn drinkt
Omdat hij met verdriet zingt.
Omdat die ogen dicht waren.
Voor een ellendige liefde
Daarom zingt ze, daarom heeft ze spijt.
Fado! want ik mis zijn mond.
Fado! omdat ik haar ogen mis.
Fado! omdat hij de rivier in ging.
Fado! omdat hij vertrok met de schaduw