Maria Toledo — María la portuguesa songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "María la portuguesa" van Maria Toledo.
Songteksten
En las noches de luna y clavel
De Ayamonte hasta Villareal
Sin rumbo por el rio
Entre suspiros
Una canción viene y va
Que la canta María
Al querer de un andaluz
María es la alegría
Y es la agonía
Que tiene el sur
Que conoció a ese hombre en una noche
De vino verde y calor
Y entre palmas y fandangos
La fue enredando
Le trastornó el corazón
Y en las playas de isla
Se perdieron los dos
Donde rompen las olas
Besó su boca
Y se entregó
Ay, María la portuguesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta
Ay, por eso pena
Dicen que fue el te quiero de un marinero
Razón de su padecer
Que en una noche en los barcos
De contrabando
P’al langostino se fue
Y en las sombras del rio
Un disparo sonó
Y de aquel sufrimiento
Nació el lamento
De esta canción
Ay, María la portuguesa
Desde Ayamonte hasta Faro
Se oye este fado por las tabernas
Donde bebe viño amargo
Porque canta con tristeza
Porque esos ojos cerrados
Por un amor desgraciado
Por eso canta
Ay, por eso pena
¡Fado! que me faltan sus ojos
¡Fado! porque me falta su boca
¡Fado! porque se fue por el rio
¡Fado! porque se fue con la sombra
Ay, ¡Fado! que me faltan sus ojos
¡Fado! porque me falta su boca
¡Fado! porque se fue por el rio
¡Fado! porque se fue con la sombra
Y parece que tú andas diciendo
Que no, andas diciendo
Aquí tienes mi canción
Y tu mirada no se me clava
Porque tú no tienes savia
Pa ponerle…
Ay, ay, ay, ay, ay
Songtekstvertaling
Op de maan en de nacht van de anjers.
Van Ayamonte tot Villareal
Doelloos bij de rivier
Tussen de zuchten
Een lied komt en gaat
Dat Mary het zingt
Door een Andalusiër te willen
Mary is joy
En het is de pijn
Wat heeft het zuiden
Die die man in één nacht ontmoette.
Van groene wijn en warmte
En tussen de palmen en de palmen.
Hij verstrikte haar.
Het maakte zijn hart van streek.
En op de stranden van het eiland
Allebei verloren.
Waar de golven breken
Kuste zijn mond
En hij gaf zichzelf
Oh, Mary de Portugezen
Van Ayamonte naar Faro
U kunt deze fado horen in de tavernes
Waar je bittere wijn drinkt
Omdat hij met verdriet zingt.
Omdat die ogen dicht waren.
Voor een ellendige liefde
Daarom zingt hij.
Dat is jammer.
Ze zeggen dat het van een Zeeman was. ik hou van je.
Reden voor zijn lijden
Dat op een nacht op de boten
Smokkel
P ' al garnaal is weg
En in de schaduw van de rivier
Er werd geschoten.
En dat lijden
Lament werd geboren.
Van dit lied
Oh, Mary de Portugezen
Van Ayamonte naar Faro
U kunt deze fado horen in de tavernes
Waar je bittere wijn drinkt
Omdat hij met verdriet zingt.
Omdat die ogen dicht waren.
Voor een ellendige liefde
Daarom zingt hij.
Dat is jammer.
Fado! dat ik zijn ogen mis
Fado! want ik mis zijn mond.
Fado! omdat hij de rivier in ging.
Fado! omdat hij vertrok met de schaduw
Oh, Fado! dat ik zijn ogen mis
Fado! want ik mis zijn mond.
Fado! omdat hij de rivier in ging.
Fado! omdat hij vertrok met de schaduw
En het lijkt erop dat je zegt
Nee, je zegt
Hier is mijn liedje.
En je ogen blijven niet bij me.
Omdat je geen SAP hebt.
Om het te zeggen:…
Ay, ay, ay, ay, ay