Maria McKee — Can't Pull The Wool Down (Over The Little Lamb's Eyes) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Can't Pull The Wool Down (Over The Little Lamb's Eyes)" van Maria McKee.

Songteksten

I can feel you, I can feel you, baby
Smirkin' in the shadows and hopin' that I fall
I remember when you loved me, baby
I let you play the brave, you made me feel so small
We’re still fightin' through the same world
You can tempt and try to coax me, I will never be your girl again
Walk that walk till you drop, cock your head and wear a crown
But you can’t pull the wool down over the little lamb’s eyes
You have no fear of failure
You got the mirror, baby, you got a good tailor
You have no fear, you’re not like everyone
You’re not afraid of losin' or of being left alone
That suit you’re stuck in fits you to a tee
But you’re waltzin' â€~round a land mine if you think you’re bluffin' me Mumble through your cigarette, sympathize with every breath
But you can’t pull the wool down over the little lamb’s eyes
Listen you say you know how it feels, baby
But you don’t know what it’s like
And you can’t pull the wool down over the little lamb’s eyes
Yeah
I’ve learned a little bit about being hard
I can see you, I can see you, baby
Ever poised for some eternal snapshot
Well, I know you, you needn’t worry, baby
I won’t blow your cover, I’ll tell â€~em what you got
Well, I know you, I know you, baby
I won’t blow your cover, don’t sweat it out
You can’t pull the wool down, can’t pull the wool down
Can’t pull the wool down over the little lamb’s eyes
You can’t pull the wool down, can’t pull the wool down
Can’t, no pull it down
You wanna watch me bleed
You’ve come to pick the bones clean, baby
No, but you can’t bully me, no, no you can’t
Yeah, you wanna watch me bleed
You’ve come to pick the bones clean
You better watch what you do, yeah

Songtekstvertaling

Ik kan je voelen, Ik kan je voelen, baby
Grijnzend in de schaduw en hopend dat ik val
Ik weet nog dat je van me hield.
Ik liet je de dappere spelen, Je liet me me zo klein voelen.
We vechten nog steeds door dezelfde wereld.
Je kunt me verleiden en proberen me te verleiden, Ik zal nooit meer je meisje zijn.
Loop die wandeling tot je valt, pik je hoofd en draag een kroon
Maar je kunt het lammetje niet voor de gek houden.
Je bent niet bang om te falen.
Je hebt de spiegel, baby, Je hebt een goede kleermaker
Je hebt geen angst, je bent niet zoals iedereen.
Je bent niet bang om te verliezen of met rust gelaten te worden.
Dat pak waar je in zit past je helemaal.
Maar je loopt rond een landmijn als je denkt dat je bluft dat ik door je sigaret mompel, sympathiseer met elke adem
Maar je kunt het lammetje niet voor de gek houden.
Luister je zegt dat je weet hoe het voelt, baby
Maar je weet niet hoe het is.
En je kunt de wol niet over de ogen van het lammetje trekken.
Ja.
Ik heb geleerd om hard te zijn.
Ik kan je zien, Ik kan je zien, baby
Ooit klaar voor een eeuwige momentopname
Nou, ik ken je, je hoeft je geen zorgen te maken, baby
Ik zal je dekmantel niet verraden, Ik zal ze vertellen wat je hebt.
Ik ken jou, Ik ken jou, schatje.
Ik zal je dekmantel niet verraden.
Je kunt de wol niet naar beneden trekken, de wol niet naar beneden trekken
Ik kan de wol niet over de ogen van het lammetje trekken.
Je kunt de wol niet naar beneden trekken, de wol niet naar beneden trekken
Kan niet, nee trek het naar beneden
Wil je me zien bloeden?
Je bent gekomen om de botten schoon te plukken, baby
Nee, maar je kunt me niet pesten.
Wil je me zien bloeden?
Je bent gekomen om de botten schoon te plukken.
Kijk maar uit wat je doet.