Maria Dolores Pradera — La Flor de la Canela songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Flor de la Canela" van Maria Dolores Pradera.

Songteksten

Déjame que te cuente limeño
Déjame que te diga la gloria
Del ensueño que evoca la memoria
Del viejo puente, del río y la alameda
Déjame que te cuente limeño
Ahora que aún perfuma el recuerdo
Ahora que aún se mece en un sueño
El viejo puente, el río y la alameda
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba del puente a la alameda
Déjame que te cuente limeño
Ay, deja que te diga, moreno, mi pensamiento
A ver si así despiertas del sueño
Del sueño que entretiene, moreno, tu sentimiento
Aspira de la lisura que da la flor de la canela
Adornada con jazmines matizando su hermosura;
Alfombra de nuevo el puente y engalana la alameda
Que el río acompasará su paso por la vereda
Y recuerda que…
Jazmines en el pelo y rosas en la cara
Airosa caminaba la flor de la canela
Derramaba lisura y a su paso dejaba
Aromas de mistura que en el pecho llevaba
Del puente a la alameda menudo pie la lleva
Por la vereda que se estremece al ritmo de su cadera
Recogía la risa de la brisa del río
Y al viento la lanzaba del puente a la alameda

Songtekstvertaling

Laat me je dit vertellen, limeño.
Laat me je de glorie vertellen.
Van de droom die herinneringen oproept
De oude brug, de rivier en het winkelcentrum
Laat me je dit vertellen, limeño.
Dat ruikt nog steeds de herinnering.
Nu dat je nog steeds rockt in een droom
De oude brug, de rivier en het winkelcentrum
Jasmijn op het haar en rozen op het gezicht
Airosa liep de kaneelbloem
Hij verloor gladheid en in zijn stap links
Aroma ' s van mistura op zijn borst
Van de brug naar het winkelcentrum vaak te voet neemt het
Bij het pad dat schudt naar de beat van zijn heup
Ik ving het gelach op van de rivierbries.
En de wind gooide haar van de brug naar het winkelcentrum
Laat me je dit vertellen, limeño.
Oh, laat me je vertellen, moreno, mijn gedachte
Kijk of je zo wakker wordt.
Uit de droom die komt, moreno, je gevoel
Aspiraties van gladheid geven kaneelbloem
Versierd met jazmins die zijn schoonheid kleuren;
Kleed de brug opnieuw aan en versier het winkelcentrum.
Dat de rivier haar pad zal begeleiden
En onthoud dat…
Jasmijn op het haar en rozen op het gezicht
Airosa liep de kaneelbloem
Hij verloor gladheid en in zijn stap links
Aroma ' s van mistura op zijn borst
Van de brug naar het winkelcentrum vaak te voet neemt het
Bij het pad dat schudt naar de beat van zijn heup
Ik ving het gelach op van de rivierbries.
En de wind gooide haar van de brug naar het winkelcentrum