Maria Callas — Tosca: Acte II - Vissi d'arte songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tosca: Acte II - Vissi d'arte" van Maria Callas.
Songteksten
Vissi d’arte, vissi d’amore
Non feci mai male ad anima viva!
Con man furtiva
Quante miserie conobbi aiutai
Sempre con fè sincera
La mia preghiera
Ai santi tabernacoli salì
Sempre con fè sincera
Diedi fiori agli altar
Nell’ora del dolore
Perché, perché, Signore
Perché me ne rimuneri così?
Diedi gioielli della Madonna al manto
E diedi il canto agli astri, al ciel
Che ne ridean più belli
Nell’ora del dolore
Perché, perché, Signore
Ah, perché me ne rimuneri così?
Songtekstvertaling
Levens van kunst, levens van liefde
Ik heb nog nooit een levende ziel pijn gedaan!
Met een sluipende man
Hoeveel ellende ik kende hielp
Altijd met oprecht geloof
Mijn gebed
Naar de Heilige tabernakels opgestegen
Altijd met oprecht geloof
Ik gaf bloemen aan het altaar.
In het uur van de pijn
Waarom, Meneer?
Waarom betaal je me zo terug?
Ik gaf de juwelen van onze dame aan de mantel.
En ik zong voor de sterren, voor de hemel
Wat is er mooier Ridan
In het uur van de pijn
Waarom, Meneer?
Waarom betaal je me zo terug?