Maria Bethânia — Dona Do Raio / O Vento / A Dona Do Raio E Do Vento songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Dona Do Raio / O Vento / A Dona Do Raio E Do Vento" van Maria Bethânia.

Songteksten

Vamos chamar o vento
Vamos chamar o vento
Vamos chamar o vento
Vamos chamar o vento
«É vista quando há vento e grande vaga
Ela faz um ninho no enrolar da fúria e voa firme e certa como bala
As suas asas empresta à tempestade
Quando os leões do mar rugem nas grutas
Sobre os abismos, passa e vai em frente
Ela não busca a rocha, o cabo, o cais
Mas faz da insegurança a sua força e do risco de morrer, seu alimento
Por isso me parece imagem e justa
Para quem vive e canta num mau tempo»
O raio de Iansã sou eu
Cegando o aço das armas de quem guerreia
E o vento de Iansã também sou eu
E Santa Bárbara é santa que me clareia (2x)
A minha voz é vento de maio
Cruzando os mares dos ares do chão
Meu olhar tem a força do raio que vem de dentro do meu coração
O raio de Iansã sou eu
Cegando o aço das armas de quem guerreia
E o vento de Iansã também sou eu
E Santa Bárbara é santa que me clareia
Eu não conheço rajada de vento mais poderosa que a minha paixão
Quando o amor relampeia aqui dentro, vira um corisco esse meu coração
Eu sou a casa do raio e do vento
Por onde eu passo é zunido, é clarão
Porque Iansã desde o meu nascimento, tornou-se a dona do meu coração
O raio de Iansã sou eu…
Sem ela não se anda
Ela é a menina dos olhos de Oxum
Flecha que mira o Sol
Olhar de mim

Songtekstvertaling

Laten we de wind roepen.
Laten we de wind roepen.
Laten we de wind roepen.
Laten we de wind roepen.
"Het is te zien als er wind en grote golf
Ze maakt een nest in de wind van woede en vliegt stevig en recht als een kogel
Zijn vleugels lenen aan de storm
Wanneer zeeleeuwen brullen in grotten
Over de abessen, passeert en gaat verder
Ze zoekt niet de rots, de kabel, de pier
Maar het maakt onzekerheid zijn kracht en het risico om te sterven, zijn voedsel
Dus het lijkt me Beeld en eerlijk
Voor degenen die leven en zingen in slecht weer»
Ik ben de verdomde Jansan.
Verblindend het Staal van de oorlogswapens
En de wind van Yansan ben ik ook
En Santa Barbara is een heilige die me duidelijk maakt (2x)
Mijn stem is may wind
De zee oversteken vanuit de lucht van de grond
Mijn blik heeft de kracht van de bliksem die uit mijn hart komt.
Ik ben de verdomde Jansan.
Verblindend het Staal van de oorlogswapens
En de wind van Yansan ben ik ook
En Heilige Barbara is heilig dat mij duidelijk maakt
Ik ken geen windvlaag die krachtiger is dan mijn passie.
Als de liefde hier binnen flitst, verandert een corisco mijn hart
Ik ben het Huis van bliksem en wind
Waar ik ga zoemen, is het veilig.
Omdat Jansan vanaf mijn geboorte de eigenaar van mijn hart is geworden.
Ik ben de verdomde Jansan.…
Zonder loop je niet
Zij is het meisje van de ogen van Oxum
Looking Arrow or Sun
Kijk me aan.