Margot & the Nuclear So and So's — I am a Lightning Rod songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I am a Lightning Rod" van Margot & the Nuclear So and So's.

Songteksten

I’ll be you
you’ll be talkin' to a flowerpot
but that’s hardly worth a thought
or a plague of frogs
we will vomit up our chicago luck
and we will dance
on broken sheets of glass
to make our point.
and if this town seems too big
if the traffic freaks you out
I will be your lightning rod
delivering sound to you
he’s a charming wreck
and he’s a handsome wreck
the kind of rat
that took my woman back to his pad
and I’m not travelin'
I’m not sleepin' in
the clothes I wore
a hundred times or more.
what’ll I do?
what’ll I do…
when my nerves get
topsy turvy
I’ll be you
if you want me to
I’ll clean your clock
and if this town seems too big
if the traffic freaks you out
I will be your lightning rod
delivering sound
I can see beneath your skin!
it really freaks me out
I will be your camera’s flash
delivering sunbeams

Songtekstvertaling

Ik zal jou zijn.
je praat tegen een bloempot.
maar dat is nauwelijks de moeite waard.
of een kikkerplaag.
we zullen ons chicago geluk kotsen.
en we zullen dansen
op gebroken glasplaten
om ons punt te maken.
en als deze stad te groot lijkt
als het verkeer je bang maakt
Ik zal je bliksemafleider zijn.
ik breng je geluid.
hij is een charmant wrak.
en hij is een knap wrak.
het Soort rat
dat bracht mijn vrouw terug naar zijn huis.
en ik reis niet.
Ik slaap niet in
de kleren die ik droeg
honderd keer of meer.
wat moet ik doen?
wat moet Ik doen?…
als ik nerveus word
topsy turvy
Ik zal jou zijn.
als je dat wilt.
Ik maak je klok schoon.
en als deze stad te groot lijkt
als het verkeer je bang maakt
Ik zal je bliksemafleider zijn.
geluid afleveren
Ik kan onder je huid kijken.
het maakt me echt bang.
Ik zal de flash van je camera zijn.
het leveren van zonnebaden