Marea — Romance de José Etxailarena songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Romance de José Etxailarena" van Marea.
Songteksten
Letra de «Romance de Jose Etxailarena»
Escapé de la cama
Con lo bien que estaba con tus besos de canela en rama
Con tu sol que rezuma como si fuera espuma
Pero va, preparad la escombrera
Que me enciendo y ruedo muy flamenco por las escaleras
Como un soplo de cierzo, tal que una enredadera
«este niño nunca va a llegar a n»
Se murmuran entre todos al pasar
Y es que me aspiro la vida en tres calós
La primera le pega fuego al colchón
La segunda gira todas las veletas
La tercera va arrasando las cunetas de mi corazón
Y entra el amor, flaco y mojao
Como una raspa de pescao
Como un beso puesto al trasluz
Y de su mano llegas tú, con tu pelo como el betón
Como un piropo bien tirao
Es como salir de la trena
Aunque cuando está contigo corra el vino tinto por mis venas
Y salir de tu ombligo no merezca la pena
¿pa qué? ¿pa encontrarme perdío?
¿pa rodar como ruedan al mar las piedritas del río?
¿pa encontrarme a tu mundo?,… pa eso ya tengo el mío
«este niño se nos va a descalabrar»
Se murmuran entre todos al pasar
Y es que me meto la vida en tres calós
La primera se atrinchera en un rincón
La segunda me va haciendo menos daño
La tercera está subiendo los peldaños de mi corazón
Y entra el amor, flaco y mojao
Como una raspa de pescao
Como un beso puesto al trasluz
Y de su mano llegas tú, con tu pelo como el betón
Como un piropo bien tirao
No hay romance ni flor que supuren amor viviendo en un florero
No se pueden regar con aguita con sal las matas de romero
Morirán sin razón, casi igual que el olor de los invernaderos
Los tallos de verdad no se deben quebrar… no…
Songtekstvertaling
Tekst van " Romance by Jose Etxailarena»
Ik ben uit bed ontsnapt.
Met hoe goed het was met je kaneel-op-tak kussen
Met jouw zon als schuim
Maar ga je gang, maak de stort klaar.
Dat ik me draai en heel flamenco de trap af rol
Als de adem van een hert, als een engerd.
"dit kind komt nooit bij n»
Ze fluisteren tegen elkaar als ze voorbij komen.
En is dat ik leef met drie eeltplekken?
De eerste steekt de matras in brand.
De tweede draait alle vane
De derde veegt de goten van mijn hart.
And love comes in, skinny and mojao
Als een visschraap
Als een kus geplaatst in de doorschijnendheid
En gij komt uit zijn hand, met uw haar als beton
Als een goed schot.
Het is alsof je uit de trena komt.
Maar als hij bij jou is, laat ik de rode wijn door mijn aderen stromen.
En uit je navel stappen is het niet waard.
pa wat? heb je me verloren gevonden?
om te rollen als de stenen van de rivier rollen naar de zee?
om je wereld te vinden?Ik heb de mijne al.
"dit kind gaat onze hoofden breken»
Ze fluisteren tegen elkaar als ze voorbij komen.
En ik stop mijn leven in drie eeltplekken.
De eerste zit vast in een hoek
De tweede doet me minder kwaad.
De derde is het beklimmen van de trappen van mijn hart.
And love comes in, skinny and mojao
Als een visschraap
Als een kus geplaatst in de doorschijnendheid
En gij komt uit zijn hand, met uw haar als beton
Als een goed schot.
Er is geen romantiek of bloem die liefde onderdrukt leven in een vaas
Rozemarijnstruiken kunnen niet met zout water worden gedrenkt
Ze zullen sterven zonder reden, bijna als de geur van kassen
De echte stengels mogen niet gebroken worden ... geen…