Marea — Duerme conmigo (Directo 2008) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Duerme conmigo (Directo 2008)" van Marea.
Songteksten
Todavía estoy mal cosido
Ay, házmelo despacito tu
No te rías, que es verdad
Que no me lo ha hecho nadie
Que duermo solito
Que mi cama está hecha donde no hay ventanas
Donde las miradas tienen ganas
Donde hay lunas de tela y un sol navajero
De noches en vela
Donde llegó el olvido a soltar la melena
Donde nunca pienso si me quieres
Donde todo es mentira y quejíos de pena
Desconchan paredes
Duerme conmigo, si eres piedra da igual
Yo seré pedregoso camino
Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo
Te arropo, te abrigo, te mimo
Se que me cuentan los días
Los abrazos sin hallarte
Y me recuesto en el suelo
Y se me eriza el pelo en solo recordarte
Que mi almohada está llena de cuando no estabas
De canciones que nunca cantabas
De todo, de nada, de besos de esos que nunca me dabas
Y de un tiempo a esta parte decido soñarte
Embrear mi camino con lodo
Y cagandome en todo volar, y ya ves
Despierto como me acosté
Duerme conmigo, si eres piedra da igual
Yo seré pedregoso camino
Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo
Te arropo, te abrigo, te mimo
Y me mira de reojo cuando cree que no la miro
Como no voy a mirar si arde como el rastrojo en cuanto me descuido
Que su mirada es un tiro de sal al que ose chorar en el bosque frutal
De su libertad, de mi soledad, de nuestro vendaval
Duerme conmigo, si eres piedra da igual
Yo seré pedregoso camino
Duerme conmigo, yo te canto, te arrullo
Te arropo, te abrigo, te mimo
Y si eres aire te irás
Songtekstvertaling
Ik ben nog steeds slecht gehecht.
Doe het langzaam.
Niet lachen, het is waar.
Dat niemand me dat ooit heeft aangedaan.
Dat ik alleen slaap
Dat mijn bed is opgemaakt waar geen ramen zijn
Waar de blikken in de stemming zijn
Waar er doek manen en een navajero zon zijn
Of nights out
Waar de vergetelheid kwam om de manen los te laten
Waar ik nooit denk als je van me houdt
Waar alles een leugen is en klachten van verdriet
Pellende muren
Slaap met me, als je steen bent maakt het niet uit
Ik zal stenig zijn.
Slaap met mij, Ik zing voor jou, lull je
Ik kleed je, Ik bescherm je, ik verwen je
Ik ken de dagen die me vertellen
De knuffels zonder jou te vinden
En ik lig op de grond
En mijn haar is opgetrokken om je eraan te herinneren
Dat mijn kussen vol is van toen jij er niet was.
Van liedjes die je nooit zong
Alles, niets, zulke kussen heb je me nooit gegeven.
En voor een tijdje besluit ik van je te dromen.
Hou me vast met modder.
En stront overal vliegen, en je ziet
Ik werd wakker toen ik naar bed ging.
Slaap met me, als je steen bent maakt het niet uit
Ik zal stenig zijn.
Slaap met mij, Ik zing voor jou, lull je
Ik kleed je, Ik bescherm je, ik verwen je
En ze kijkt me aan met een wrok als ze denkt dat ik niet naar haar kijk.
Zoals ik niet zal kijken als het brandt als stoppels zodra ik verwaarloos
Dat zijn blik een schot van zout is, waar hij durft te huilen in het fruitwoud.
Van uw vrijheid, van mijn eenzaamheid, van onze Storm
Slaap met me, als je steen bent maakt het niet uit
Ik zal stenig zijn.
Slaap met mij, Ik zing voor jou, lull je
Ik kleed je, Ik bescherm je, ik verwen je
En als je lucht bent ga je