Marcy Playground — Rosey Risin' songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Rosey Risin'" van Marcy Playground.
Songteksten
Rosy Rising
Wake up child and greet the sun
Morning time has just begun
What? Surprised you’re alive another day
In the time of revelation, yeah
You walk down to the church uptown
And you stand in the fountain looking down
And you think as you listen to the bells of St John’s
(ding… dang… dong)
How so much time has gone
Aw, Rosy Rising
Get your big fat booty out of bed
Stretch your toes and scratch your head
Before life gets wasted on the dead another day
In the time of revelation, yeah
Do do do do, do do do do do do doo… etc
The time of revelation’s come at last
So walk down to the church uptown
And stand in the fountain, don’t look down
And smile when you listen to the bells of St. John’s
(Ding… dang… dong)
'Cause there ain’t nothing wrong
Rosy Rising
Wake up child and greet the sun
Half your life has just begun
What? Surprised you’re alive another day
Just to have this revelation, yeah
In the time of revelation, yeah
And it’s a heartfelt revelation, yeah
Songtekstvertaling
Rosy Rising
Word wakker kind en groet de zon
De ochtend is net begonnen.
Wat? Verrast dat je nog leeft.
In de tijd van openbaring, Ja
Je loopt naar de kerk in de stad.
En je staat in de fontein naar beneden te kijken
En je denkt terwijl je luistert naar de klokken van St John ' s
(ding... dang... dong)
Hoeveel tijd is er niet verstreken?
Aw, Rosy Rising
Haal je dikke kont uit bed.
Strek je tenen en krab je hoofd.
Voordat het leven wordt verspild aan de doden een andere dag
In de tijd van openbaring, Ja
Do do do do do, do do do DO DO DO DO doo ... etc
De tijd van de openbaring is eindelijk gekomen
Dus loop naar de kerk in de stad
En ga in de fontein staan, kijk niet naar beneden
En lach als je luistert naar de klokken van St. John ' s
(Ding... dang... dong)
Want er is niets mis .
Rosy Rising
Word wakker kind en groet de zon
Je halve leven is net begonnen.
Wat? Verrast dat je nog leeft.
Gewoon om deze openbaring te hebben, ja.
In de tijd van openbaring, Ja
En het is een oprechte openbaring, Ja.