Marco Frisina — Il canto del mare songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Il canto del mare" van Marco Frisina.
Songteksten
CANTIAMO AL SIGNORE,
STUPENDA È LA SUA VITTORIA.
SIGNORE È IL SUO NOME.
ALLELUJA.
CANTIAMO AL SIGNORE,
STUPENDA È LA SUA VITTORIA.
SIGNORE È IL SUO NOME.
ALLELUJA.
Voglio cantare in onore del Signore
perché ha trionfato, alleluja.
Ha gettato in mare cavallo e cavaliere.
Mia forza e mio canto è il Signore,
il mio Salvatore è il Dio di mio padre
ed io lo voglio esaltare.
CANTIAMO AL SIGNORE,
STUPENDA È LA SUA VITTORIA.
SIGNORE È IL SUO NOME.
ALLELUJA.
CANTIAMO AL SIGNORE,
STUPENDA È LA SUA VITTORIA.
SIGNORE È IL SUO NOME.
ALLELUJA.
Dio è prode in guerra, si chiama Signore.
Travolse nel mare gli eserciti,
i carri d’Egitto sommerse nel Mar Rosso,
abissi profondi li coprono.
La tua destra, Signore, si è innalzata,
la tua potenza è terribile.
CANTIAMO AL SIGNORE,
STUPENDA È LA SUA VITTORIA.
SIGNORE È IL SUO NOME.
ALLELUJA.
CANTIAMO AL SIGNORE,
STUPENDA È LA SUA VITTORIA.
SIGNORE È IL SUO NOME.
ALLELUJA.
Si accumularon le acque al suo soffio
s’alzarono le onde come un argine.
Si raggelaron gli abissi in fondo al mare.
Chi è come te, o Signore?
Guidasti con forza il popolo redento
e lo conducesti verso Sion.
CANTIAMO AL SIGNORE,
STUPENDA È LA SUA VITTORIA.
SIGNORE È IL SUO NOME.
ALLELUJA.
CANTIAMO AL SIGNORE,
STUPENDA È LA SUA VITTORIA.
SIGNORE È IL SUO NOME.
ALLELUJA.
Songtekstvertaling
LATEN WE VOOR DE HEER ZINGEN,
PRACHTIG IS ZIJN OVERWINNING.
MENEER IS ZIJN NAAM.
Halleluja.
LATEN WE VOOR DE HEER ZINGEN,
PRACHTIG IS ZIJN OVERWINNING.
MENEER IS ZIJN NAAM.
Halleluja.
Ik wil zingen ter ere van de Heer
omdat hij triomfeerde, Halleluja.
Hij gooide in het zeepaard en de Ruiter.
Mijn kracht en mijn lied is de Heer,
mijn Verlosser is de God van mijn vader.
en Ik wil hem prijzen.
LATEN WE VOOR DE HEER ZINGEN,
PRACHTIG IS ZIJN OVERWINNING.
MENEER IS ZIJN NAAM.
Halleluja.
LATEN WE VOOR DE HEER ZINGEN,
PRACHTIG IS ZIJN OVERWINNING.
MENEER IS ZIJN NAAM.
Halleluja.
God is machtig in de oorlog, zijn naam is Heer.
Hij veegde legers de zee in.,
de strijdwagens van Egypte ondergedompeld in de Rode Zee,
diepe afgronden bedekken hen.
Uw rechterhand, Heer, wordt opgeheven,
je kracht is verschrikkelijk.
LATEN WE VOOR DE HEER ZINGEN,
PRACHTIG IS ZIJN OVERWINNING.
MENEER IS ZIJN NAAM.
Halleluja.
LATEN WE VOOR DE HEER ZINGEN,
PRACHTIG IS ZIJN OVERWINNING.
MENEER IS ZIJN NAAM.
Halleluja.
Het water werd verzameld bij zijn adem.
de golven stegen op als een dijk.
De afgrond bevroor op de bodem van de zee.
Wie is zoals u, o Heer?
Je leidde de verloste mensen met kracht.
en jij leidde hem naar Zion.
LATEN WE VOOR DE HEER ZINGEN,
PRACHTIG IS ZIJN OVERWINNING.
MENEER IS ZIJN NAAM.
Halleluja.
LATEN WE VOOR DE HEER ZINGEN,
PRACHTIG IS ZIJN OVERWINNING.
MENEER IS ZIJN NAAM.
Halleluja.