Marcelo Quintanilha & Vania Abreu — Marcha da Quarta-Feira de Cinzas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Marcha da Quarta-Feira de Cinzas" van Marcelo Quintanilha & Vania Abreu.

Songteksten

Acabou nosso carnaval
Ninguém houve cantar canções
Ninguém passa mais, brincando Feliz
E nos corações saudades e cinzas foi o que restou
Pels ruas o que se vê
É uma gente que nem se vê
Que nem sorri, se beija e abraça
E sai caminhando
Dançando e cantando cantigas de amor No entanto é
Preciso cantar
Mais que nunca e preciso cantar pra alegrar a cidade
A tristeza que a gente tem
Qualquer dia vai se acabar
Todos vai se acabar
Todos vão sorrir, voltou a esperança
E o povo contente da vida feliz a cantar
Por que são tantas coisas azuis
Há tão grades promessas de luz
Tanto amor par dar e que a gente nem sabe
Quem me dera viver pra ver
E Brincar outros Canavais com a beleza dos velhos
Carnavais
Que machas tão lindas
O povo cantando seu canto de paz (3 vezes)
Tanto amor para dar e alegrar a Cidade

Songtekstvertaling

Onze kermis is voorbij.
Niemand zong liedjes.
Niemand passeert, speelt Gelukkig
En in de harten was verlangen en as wat er overbleef
Pels streets what you see
Het zijn mensen die je niet eens ziet.
Die niet eens lacht, kust en knuffelt
En loopt naar buiten
Dansen en Liefdesliedjes zingen hoe het ook is
Ik moet zingen.
Meer dan ooit en ik moet zingen om de stad op te fleuren
Het verdriet dat we hebben
Elke dag zal voorbij zijn.
Iedereen zal eindigen.
Iedereen zal glimlachen, de hoop zal terugkeren
En de gelukkige mensen van het leven blij om te zingen
Waarom zijn er zoveel blauwe dingen
Er zijn zo rasters beloften van licht
Zoveel liefdespaar geven en dat we niet eens weten
Ik wou dat ik kon leven om te zien
En speel andere Canavais met de schoonheid van de oude
Carnaval
Wat een prachtige Macha ' s.
De mensen zingen hun lied van vrede (3 keer)
Zoveel liefde om de stad te geven en op te fleuren