Marcel Woods — Tomorrow songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tomorrow" van Marcel Woods.
Songteksten
It might be in my mind
It might be in my mind
It might be in my mind, but the picture of a It might be in my mind
It might be in my mind, but the picture of a future’s grey
Only the dark colors remain in my memory
It might be in my mind
It might be in my mind, but the picture of a future’s grey
Only the dark colors remain in my memory
I really want to say I’d be glad to work towards another day
The past is mine, it defines my tomorrow
There is light inside my hands, and the shadows fade away
As the heart breaks pass, they remain in memory
There is light inside my hands, and the shadows fade away
As the heart breaks pass, they remain in memory
The past defines my tomorrow
The past defines my tomorrow
The past defines my tomorrow
Oh yeah
Tomorrow
Tomorrow
Songtekstvertaling
Misschien zit het in mijn hoofd.
Misschien zit het in mijn hoofd.
Het kan in mijn gedachten zijn, maar het beeld van een het kan in mijn gedachten zijn
Het kan in mijn gedachten zijn, maar het beeld van een toekomst is grijs
Alleen de donkere kleuren blijven in mijn geheugen achter.
Misschien zit het in mijn hoofd.
Het kan in mijn gedachten zijn, maar het beeld van een toekomst is grijs
Alleen de donkere kleuren blijven in mijn geheugen achter.
Ik wil echt zeggen dat ik blij zou zijn om naar een andere dag te werken.
Het verleden is van mij, het bepaalt mijn toekomst.
Er is licht in mijn handen, en de schaduwen vervagen
Als het hart breekt, blijven ze in het geheugen.
Er is licht in mijn handen, en de schaduwen vervagen
Als het hart breekt, blijven ze in het geheugen.
Het verleden bepaalt mijn toekomst.
Het verleden bepaalt mijn toekomst.
Het verleden bepaalt mijn toekomst.
Oh ja
Morgen
Morgen