Marcel Amont — Sur ton cœur j'ai posé mon visage songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sur ton cœur j'ai posé mon visage" van Marcel Amont.
Songteksten
Sur ton cœur j’ai posé mon visage
Et tu sors de ton sommeil
Étourdie par le soleil
Là-haut, là-haut, si chaud
Qui te brûle la peau
Et rougit mon dos
Sur ton cœur j’ai posé mon visage
Tu respires doucement
Je l’entends et je le sens
Battant, présent, violent
Pareil à l’océan
Le ciel était si beau
Et quand tu m’as éclaboussé
On a couru dans l’eau
Et sur le sable chaud on est allé
S’allonger
Tout essoufflés
Sur ton cœur j’ai posé mon visage
Mes doigts glissent lentement
Et caressent tendrement
Ta joue
Ton cou
Si doux
Et je suis tout à coup
Sens dessus dessous
On est allé chez toi
Les pieds pleins de sable doré
Et sans ouvrir nos draps
On est tombé là
Et puis après
Quand le jour m’a réveillé
Sur ton cœur j’ai posé mon visage
Tu respires doucement
Je l’entends et je le sens
Battant, présent, violent
Pareil à l’océan
Songtekstvertaling
Op je hart legde ik mijn gezicht
En je slaapt niet meer.
Verdoofd door de zon
Daarboven, daarboven, zo heet
Dat verbrandt je huid
En bloosde mijn rug
Op je hart legde ik mijn gezicht
Je ademt zachtjes.
Ik hoor het en ik voel het
Slaan, aanwezig, gewelddadig
Zoals de oceaan
De hemel was zo mooi
En toen je me spetterde
We renden het water in.
En op het hete zand gingen we
Liggen
Alle ademloos
Op je hart legde ik mijn gezicht
Mijn vingers glijden langzaam
En zachtmoedig strelen
Je wang.
Je nek.
Zo lief
En ik ben plotseling
Ondersteboven
We zijn bij jou geweest.
Voeten vol gouden zand
En zonder onze lakens te openen
We zijn hier gevallen.
En daarna
Toen de dag me wakker maakte
Op je hart legde ik mijn gezicht
Je ademt zachtjes.
Ik hoor het en ik voel het
Slaan, aanwezig, gewelddadig
Zoals de oceaan