Marcel Amont — La chanson du grillon songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La chanson du grillon" van Marcel Amont.
Songteksten
Dans la nuit d'été
Chante le joyeux grillon
Il m’a raconté
Sa petite vie
Toute la journée
On n’entend pas le grillon
Mais la nuit tombée
Quelle symphonie !
Tous les grillons d’alentour
Vont chanter jusqu’au jour
Dans le fenouil près des maisons
La jolie chanson
La jolie chanson
Des grillons que le soleil
A fait par millions
Naître tous pareils
Pour la joie de chanter
Dans l'été
Au creux de ma main
J’ai pris le petit grillon
J’ai calmé sa faim
D’un grain de seigle fin
Alors, alors, mon p’tit grillon, ça va mieux maintenant?
Ah, tu n’as plus faim du tout?
Très bien !
Est-ce que tu veux autre chose maintenant?
Ah, ah, tu veux danser avec moi?
Ben, pourquoi pas…
S’il vous plaît, Maestro, musique
Et hop là !
Allez, à toi
Eh ben c’est pas mal du tout
Allez…
Très bien
Tout réconforté
Tout heureux, tout attendri
Il m’a raconté
Sa philosophie
Il m’a dit que les humains
Sont comme les grillons
Leur chanson ne va plus loin
Que leur horizon
Dans la nuit d'été
J’ai posé le p’tit grillon
Je l’ai salué
Puis on s’est quitté
Pour un grain de seigle
J’avais appris la leçon
De la nuit des siècles
Qui s’en vont
Songtekstvertaling
In de Zomernacht
Zing de vrolijke krekel
Hij vertelde het me.
Zijn kleine leven
De hele dag
Je kunt de krekel niet horen.
Maar bij het vallen van de nacht
Wat een symfonie !
Alle krekels in de buurt
Zal zingen tot de dag
In venkel bij huizen
The pretty song
The pretty song
Krekels als de zon
Gemaakt door miljoenen
Toch geboren
Voor de vreugde van het zingen
In de zomer
In de holte van mijn hand
Ik nam de kleine krekel
Ik heb zijn honger gekalmeerd.
Uit een fijn roggekorrel
Dus, mijn kleine cricket, ben je nu beter?
Heb je geen honger?
Heel goed!
Wil je nog iets anders?
Wil je met me dansen?
Waarom niet? …
Alsjeblieft, Maestro, Muziek.
En spring erop !
Kom op, Jij bent aan de beurt.
Het is helemaal niet slecht.
Kom op.…
Heel goed.
Allen getroost
Allemaal gelukkig, allemaal teder
Hij vertelde het me.
Zijn filosofie
Hij vertelde me dat mensen
Zijn als krekels
Hun lied gaat niet verder.
Dat hun horizon
In de Zomernacht
Ik legde de kleine krekel
Ik begroette hem.
Toen gingen we uit elkaar.
Voor rogge
Ik had de les geleerd.
Van de nacht van de eeuwen
Wie gaat er weg?