Marc Lavoine — J'Aurais Voulu songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "J'Aurais Voulu" van Marc Lavoine.

Songteksten

J’aurais voulu te dire des mots nouveaux
J’aurais voulu t’crire des lettres fleur de peau
J’aurais voulu changer le jour la nuit
J’auris voulu t’offrir le beau temps et la pluie
J’aurais voulu sauver ta vie des milliers de fois
J’aurais voulu combattre les dragons d’autrefois
J’ai fait mieux que a
J’ai fait mieux que a
J’aurais voulu la belle au bois dormant
J’aurais voulu tre le prince au destrier d’argent
J’aurais voulu construire un pont de la terre au ciel
Voler parmi les golands et les hirondelles
J’ai fait mieux que a
J’ai fait mieux que a
J’aurais voulu partir sur un vaisseau
Fendre les coucher du soleil au fil des eaux
J’aurais voulu mettre tes pieds des bijoux des palais
La venus de Milo l’Anglus de Millet
J’ai fait mieux que a Un enfant de toi.

Songtekstvertaling

Ik wilde nieuwe woorden tegen je zeggen.
Ik zou je brieven willen schrijven bloem van huid
Was ik maar van dag tot nacht veranderd.
Ik had je het goede weer en de regen willen aanbieden.
Ik wou dat ik je leven duizenden keren gered had.
Ik zou tegen de draken van vroeger willen vechten.
Ik deed het beter dan een
Ik deed het beter dan een
Ik had graag Doornroosje gehad.
Ik wou dat ik de Prins van het zilveren paard was geweest.
Ik zou een brug van de aarde naar de hemel willen bouwen.
Vliegen tussen golands en zwaluwen
Ik deed het beter dan een
Ik deed het beter dan een
Ik wou dat ik op een schip was gegaan.
De zonsondergangen over het water splijten
Ik wou dat ik je voeten op Paleis juwelen had gelegd.
De venus van Milo de Anglus van gierst
Ik heb het beter gedaan dan een kind van jou.