Marc Broussard — Yes We Can, Can songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Yes We Can, Can" van Marc Broussard.

Songteksten

Now is the time for all good men
To get together with one another
Iron out our problems, iron out our quarrels
And try to live as brothers
Try to find the peace within
Without stepping on one another
Do respect to the women of the world
Just remember that we all have mothers
Make this land a better land
Than the world in which we live
And help each man be a better man
With the kindness that you give
And I know we can make it
(I know that we can)
I know darn well that we can work it out
(Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Why can’t we? If we wanna yes, we can can)
I know we can make it work
(I know that we can)
I know we can make it if we try
(Yes we can, I know we can can, yes we can
Great gosh almighty, yes we can, I know we can can)
You got to take care of the children
Children of the world
They’re our strongest hope for the future
The little bitty boys and girls
Make this land a better land
Than the world in which we live
And help each man be a better man
With the kindness that you give
And I know we can make it
(I know that we can)
I know darn well that we can work it out
(Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Why can’t we? If we wanna yes, we can can)
I know we can make it work
(I know that we can)
I know we can make it if we try
(Yes we can, I know we can can, yes we can
Great gosh almighty, yes we can, I know we can can)
You got to take care of the children
The children of the world
They’re our strongest hope for the future
The little bitty boys and girls
Make this land a better land
Than the world in which we live
And help each man be a better man
With the kindness that you give
I know we can make it
(I know that we can)
I know darn well that we can work it out
(Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Why can’t we? If we wanna yes, we can can)
I know we can make it work
(I know that we can)
I know darn well that we can work it out
(Yes we can, I know we can can, yes we can
Great gosh almighty, yes we can, I know we can can)
Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Why can’t we? If we wanna yes, we can can
Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Why can’t we? If we wanna yes, we can can
Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Why can’t we? If we wanna yes, we can can
Yes, we can, I know, we can can, yes, we can can
Why can’t we? If we wanna yes, we can can
You got to go the extra mile
You got to live it and breathe it and see it You got to bring it all home
Make this land a better land
Got you and me and everybody let you see it The day on the street
You got to take care of the children
They’re our strongest hope for the future

Songtekstvertaling

Nu is de tijd voor alle goede mannen.
Om samen te zijn met elkaar
Onze problemen oplossen, onze ruzies oplossen.
En probeer als broers te leven.
Probeer de vrede binnenin te vinden.
Zonder op elkaar te stappen
Respecteer de vrouwen van de wereld
Vergeet niet dat we allemaal moeders hebben.
Maak van dit land een beter land
Dan de wereld waarin we leven
En help elke man een beter mens te zijn.
Met de vriendelijkheid die je geeft
En ik weet dat we het kunnen halen.
(Ik weet dat we)
Ik weet verdomd goed dat we het kunnen oplossen.
(Ja, we kunnen, ik weet het, we kunnen, Ja, we kunnen
Waarom kunnen we dat niet? Als we willen Ja, kunnen we)
Ik weet dat we het kunnen laten werken.
(Ik weet dat we)
Ik weet dat we het kunnen redden als we het proberen.
(Ja dat kunnen we, Ik weet dat we dat kunnen, Ja dat kunnen we
Grote God Almachtig, ja dat kunnen we, Ik weet dat we dat kunnen)
Je moet voor de kinderen zorgen.
Kinderen van de wereld
Ze zijn onze grootste hoop voor de toekomst.
De kleine jongens en meisjes
Maak van dit land een beter land
Dan de wereld waarin we leven
En help elke man een beter mens te zijn.
Met de vriendelijkheid die je geeft
En ik weet dat we het kunnen halen.
(Ik weet dat we)
Ik weet verdomd goed dat we het kunnen oplossen.
(Ja, we kunnen, ik weet het, we kunnen, Ja, we kunnen
Waarom kunnen we dat niet? Als we willen Ja, kunnen we)
Ik weet dat we het kunnen laten werken.
(Ik weet dat we)
Ik weet dat we het kunnen redden als we het proberen.
(Ja dat kunnen we, Ik weet dat we dat kunnen, Ja dat kunnen we
Grote God Almachtig, ja dat kunnen we, Ik weet dat we dat kunnen)
Je moet voor de kinderen zorgen.
De kinderen van de wereld
Ze zijn onze grootste hoop voor de toekomst.
De kleine jongens en meisjes
Maak van dit land een beter land
Dan de wereld waarin we leven
En help elke man een beter mens te zijn.
Met de vriendelijkheid die je geeft
Ik weet dat we het kunnen halen.
(Ik weet dat we)
Ik weet verdomd goed dat we het kunnen oplossen.
(Ja, we kunnen, ik weet het, we kunnen, Ja, we kunnen
Waarom kunnen we dat niet? Als we willen Ja, kunnen we)
Ik weet dat we het kunnen laten werken.
(Ik weet dat we)
Ik weet verdomd goed dat we het kunnen oplossen.
(Ja dat kunnen we, Ik weet dat we dat kunnen, Ja dat kunnen we
Grote God Almachtig, ja dat kunnen we, Ik weet dat we dat kunnen)
Ja, dat kunnen we, Ik weet het, dat kunnen we, ja, dat kunnen we.
Waarom kunnen we dat niet? Als we willen Ja, kunnen we
Ja, dat kunnen we, Ik weet het, dat kunnen we, ja, dat kunnen we.
Waarom kunnen we dat niet? Als we willen Ja, kunnen we
Ja, dat kunnen we, Ik weet het, dat kunnen we, ja, dat kunnen we.
Waarom kunnen we dat niet? Als we willen Ja, kunnen we
Ja, dat kunnen we, Ik weet het, dat kunnen we, ja, dat kunnen we.
Waarom kunnen we dat niet? Als we willen Ja, kunnen we
Je moet de extra mijl nemen.
Je moet het leven en ademen en het zien je moet het allemaal naar huis brengen
Maak van dit land een beter land
Jij, Ik en iedereen laten het je zien de dag op straat
Je moet voor de kinderen zorgen.
Ze zijn onze grootste hoop voor de toekomst.