Marc Almond — Just Good Friends songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just Good Friends" van Marc Almond.

Songteksten

Drawing back the curtains
Sluggish city daylight in the afternoon
Here’s that special silence
Just before you walk out of the hotel room
Each time we’re so close I assume
That we’ll never be again
Oh, how long must we pretend?
A casual affair
Was all that you could spare
From your emotional change
A calendar of greetings
Strangers on the street
The best we’ve ever arranged
Now I just can’t stand all the pain
All the constant break and mend
Oh, how long can we pretend
That we’re just good friends?
I gave you my devotion
Hiding nothing up my sleeve
If I walked clean out of your life
Would you even notice me?
So much tangled up emotion
Should I stay or should I go?
If I walked clean out of your life
How long would it take you to know?
Are we such good friends?
And how sordid this has become
As the means approach the end
And how long can we pretend?
I gave my devotion
Hiding nothing up my sleeve
If I walked clean out of your life
Would you even notice me?
So much tangled up emotion
Should I stay or should I go?
If I walked clean out of your life
How long would it take you to know?
If I walked clean out of your life
How long would it take you to know?
Are we still good friends?

Songtekstvertaling

De gordijnen sluiten
Langzaam stads daglicht in de middag
Hier is die speciale stilte.
Net voordat je de hotelkamer uitloopt
Elke keer als we zo dichtbij zijn neem ik aan
Dat we nooit meer zullen zijn
Hoe lang moeten we doen alsof?
Een toevallige affaire
Was alles wat je kon missen
Van je emotionele verandering
Een kalender van begroetingen
Vreemdelingen op straat
De beste die we ooit hebben geregeld
Nu kan ik niet meer tegen alle pijn.
Al de constante breuk en herstel
Oh, hoe lang kunnen we doen alsof
Dat we gewoon goede vrienden zijn?
Ik gaf je mijn toewijding.
Niets in mijn mouw verbergen
Als ik je leven zou verlaten
Zou je me wel opmerken?
Zoveel verstrengelde emoties
Moet ik blijven of moet ik gaan?
Als ik je leven zou verlaten
Hoe lang duurt het om het te weten?
Zijn we zulke goede vrienden?
En hoe smerig dit is geworden
De middelen naderen het einde
En hoe lang kunnen we doen alsof?
Ik gaf mijn toewijding
Niets in mijn mouw verbergen
Als ik je leven zou verlaten
Zou je me wel opmerken?
Zoveel verstrengelde emoties
Moet ik blijven of moet ik gaan?
Als ik je leven zou verlaten
Hoe lang duurt het om het te weten?
Als ik je leven zou verlaten
Hoe lang duurt het om het te weten?
Zijn we nog steeds goede vrienden?