Marah — Walt Whitman Bridge songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Walt Whitman Bridge" van Marah.
Songteksten
Got seven dollars to my name
Got sixteen cigarettes somehow I just ain’t smoked yet
Got two shoelaces and two shoes
I should toss ‘em on the telephone wire as a monument to my blues
I’m goin' down to get a coffee
Gonna mean one less buck
Maybe six will bring me luck
Got a little shake I kept in the fridge
Gonna drink my bean and walk out smoking on the Walt Whitman Bridge
Faraway from these winter streets
On a cloudless day
Your memory
Blows away
Got a leather wallet on a chain
Got a picture of my lover’s lips before they dried up under my kiss
A prayer in my heart I’m too scared to recite
Oughtta toss that stale loaf of words to the birds as a monument to my whole
life
Songtekstvertaling
Ik heb zeven dollar op mijn naam staan.
Ik heb zestien sigaretten, maar ik heb nog niet gerookt.
Ik heb twee veters en twee schoenen.
Ik zou ze op de telefoon moeten gooien als monument voor mijn blues.
Ik ga koffie halen.
Dat betekent één dollar minder.
Misschien brengt zes me geluk.
Ik heb een shake in de koelkast bewaard.
Ik ga m ' n Boon opdrinken en roken op de Walt Whitman Bridge.
Ver weg van deze winterstraten
Op een ondoorgrondelijke dag
Uw geheugen
Wegblazen
Ik heb een leren portemonnee op een ketting.
Ik heb een foto van de lippen van mijn geliefde voordat ze droogden onder mijn kus.
Een gebed in mijn hart Ik ben te bang om te reciteren
Gooi dat oude stuk woorden naar de vogels als monument voor m ' n hele leven.
leven