Mara Kayser — Ich wünsch Dir alles Gute songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ich wünsch Dir alles Gute" van Mara Kayser.

Songteksten

Irgendwann kommt auch für dich die Zeit;
du suchst woanders die Geborgenheit.
Irgendwann nimmt alles seinen Lauf;
und niemand hält das Schicksal auf.
Irgendwann streifst du die Fesseln ab;
doch bald merkst du, es läuft nicht immer glatt.
Dann verliere nur nicht gleich den Mut;
Am Ende wird schon alles gut.
Ich wünsch dir alles Gute, alles Glück der Welt,
ich wünsch dir Liebe die, ein ganzes Leben hält.
Ich wünsch dir Kraft und Stärke, wünsch dir Zuversicht;
daß du entscheiden lernst, was wichtig ist.
Ich wünsch dir alles Gute, alles Glück der Welt;
daß das was du erreicht hast nicht in Scherben fällt.
ich wünsch dir, daß du deine Träume nie vergißt;
und immer aufrecht bist.
An den Rosen, die das Leben streut;
sind spitze Dornen immer gut verteilt.
Auf den Wegen, die du einsam gehst;
liegt oft ein Stein, den du nicht siehst.
Ich wünsch dir alles Gute, alles Glück der Welt,
ich wünsch dir Liebe die, ein ganzes Leben hält.
Ich wünsch dir Kraft und Stärke, wünsch dir Zuversicht;
daß du entscheiden lernst, was wichtig ist.
Ich wünsch dir alles Gute, alles Glück der Welt;
daß das was du erreicht hast nicht in Scherben fällt.
ich wünsch dir, daß du deine Träume nie vergißt;
und immer aufrecht bist.
Ich wünsch dir alles Gute, alles Glück der Welt;
daß das was du erreicht hast nicht in Scherben fällt.
ich wünsch dir, daß du deine Träume nie vergißt;
und immer aufrecht bist.

Songtekstvertaling

Op een dag zal de tijd ook voor jou komen.;
je zoekt elders beveiliging.
Uiteindelijk gaat alles op z ' n beloop.;
en niemand houdt het lot tegen.
Soms haal je de boeien eraf.;
maar al snel besef je dat het niet altijd soepel verloopt.
Verlies dan je moed niet.;
Uiteindelijk komt alles goed.
Ik wens je het allerbeste, alle geluk in de wereld,
Ik wens dat je van degene houdt die een heel leven heeft.
Ik wens u sterkte en sterkte, ik wens u vertrouwen;
dat je leert te beslissen wat belangrijk is.
Ik wens je het allerbeste, alle geluk in de wereld;
dat wat je hebt bereikt niet in duigen valt.
Ik wens dat je nooit je dromen vergeet;
en wees altijd rechtop.
In the roses that life scatters;
zijn puntdoorns altijd goed verdeeld.
Op de paden die je eenzaam bewandelt;
er is vaak een steen die je niet ziet.
Ik wens je het allerbeste, alle geluk in de wereld,
Ik wens dat je van degene houdt die een heel leven heeft.
Ik wens u sterkte en sterkte, ik wens u vertrouwen;
dat je leert te beslissen wat belangrijk is.
Ik wens je het allerbeste, alle geluk in de wereld;
dat wat je hebt bereikt niet in duigen valt.
Ik wens dat je nooit je dromen vergeet;
en wees altijd rechtop.
Ik wens je het allerbeste, alle geluk in de wereld;
dat wat je hebt bereikt niet in duigen valt.
Ik wens dat je nooit je dromen vergeet;
en wees altijd rechtop.