Марія Бурмака — Мiсяцю-рогоженьку songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Мiсяцю-рогоженьку" van Марія Бурмака.

Songteksten

Мiсяцю рогоженьку,
свiти нам дороженьку,
щоби ми не заблудили
i Марусi не згубили.
Чи то ваша дiвонька
насiяла квiточок?
Була б цвiту назбирала
собi на вiночок.
Косив наш Iванечко
срiбною косою
золотiї василечки
та й для молодої.
А та панна пишна
русу косу чесала,
за вороття вийшла
i вiночок узяла.
Мiсяцю рогоженьку,
свiти нам дороженьку,
щоби ми не заблудили
i Марусi не згубили.

Songtekstvertaling

Msasu rogozenko,
STI ons lies the way,
MOBI, ik had geen waanvoorstellingen.
Ik heb Marusi niet geruïneerd.
Chi is je dvojka
heb je nasale quiocho?
Bula b CVT was natuurlijk
sobi op vnuchok.
Kosiv onze Vanecko
Srbe scythe
Zolot-korenbloemen
TA voor Molodo.
En deze dame plast
Russisch haar gekrast,
voor de vijla poort
Ik vnuchok Uzala.
Msasu rogozenko,
STI ons lies the way,
MOBI, ik had geen waanvoorstellingen.
Ik heb Marusi niet geruïneerd.