Manuel Mijares — Estallido de emociones songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Estallido de emociones" van Manuel Mijares.

Songteksten

Tu recuerdo sigue aquí, no tiene piedad,
no quiero al abrir los ojos, ver que no estás,
tengo que olvidarte ya y no puedo hacerlo.

Las horas son largas, ¿dónde estarás?
Voy cayendo en un abismo de soledad
entre penas y rencores, voy enloqueciendo.

Estallido de emociones,
que encendieron mis pasiones,
porque amándote te entregué mi corazón.

Pues tu amor fue como el viento,
golpeo fuerte en un momento
y de pronto todo desapareció, se marchó.

Sé que en otros brazos tú hoy dormirás
porque para ti yo fui solo uno más
pero yo te amé de veras y no me arrepiento.

Estallido de emociones,
que encendieron mis pasiones,
porque amándote te entregué mi corazón.

Pues tu amor fue como el viento,
golpeo fuerte en un momento
y de pronto todo desapareció.

Cuando pases a mi lado,
fingiré que te he olvidado
y aunque duele tu recuerdo
al dolor lo mata el tiempo.

Estallido de emociones,
que encendieron mis pasiones,
porque amándote te entregué mi corazón...
por amor.

Songtekstvertaling

Je geheugen is nog steeds hier, heeft geen genade, Ik wil mijn ogen niet openen, zien dat je dat niet bent, Ik moet je al vergeten en ik kan het niet doen.

De uren zijn lang, waar zal je zijn?
Ik val in een afgrond van eenzaamheid tussen verdriet en wrok, ik word gek.

Uitbarstingen van emoties, die mijn passies ontstoken, omdat ik van je hield, gaf ik je mijn hart.

Want je liefde was als de wind, sloeg hard in een moment en plotseling verdween alles, links.

Ik weet dat je vandaag in andere armen zult slapen omdat ik nog maar één was ... maar ik hield echt van je en ik heb er geen spijt van.

Uitbarstingen van emoties, die mijn passies ontstoken, omdat ik van je hield, gaf ik je mijn hart.

Want je liefde was als de wind, sloeg hard in een moment en plotseling verdween alles.

Als je langs mijn zijde komt, zal ik doen alsof ik je vergeten ben en ook al doet je geheugen pijn, pijn doodt de tijd.

Uitbarstingen van emoties, die mijn passies ontstoken, omdat ik van je hield, gaf ik je mijn hart...
voor de liefde.