Manu Militari — Le meilleur des mondes songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Le meilleur des mondes" van Manu Militari.
Songteksten
Le monde fuit les bombes qui tombent à pic
Pour aller habiter chez ceux qu’yer fabriquent
Pis t’arrives, pis tu penses vite vivre dans un palais de marbre
Sincèrement si t’aimes pas les Quebs, mange un char de merde
Le meilleur pays du monde c’t’un conte fictif
Ils t’ont menti ici c’est le tiers monde affectif
D'être dépressif c’est violent psychologiquement
Tu peux être riche mais pauvre, comme quoi qu’la logique ment
C’est la famine spirituelle
Au profit d’artifices superficiels
On sacrifie l’ciel
La famille, l’amour pis toute c’qu’ya d’important
Après, ils demandent pourquoi ça s’shoot à bout portant
Pourquoi qu’la rue c’t’une vraie sous à cochon
Parce qu’y aiment se rouler dans la merde vu qu’ils sont corrompus
Fuck eux, entre nous les ponts sont rompus
Si un jour ils m’cherchent, où j’habite ils l’sauront pu
Le meilleur des mondes
Depuis le début de l’histoire on tourne en rond
À chercher le meilleur des mondes
Ok pis ça nous mène nulle part
Comme moi parler de c’que j’sais
Le meilleur des mondes
Non Ça nous mène nulle part
Comme moi à parler de c’que j’sais
Le meilleur des mondes
Depuis le début d’l’histoire qu’on tourne en rond
À chercher le meilleur des mondes
La politique tu devrais t’y intéresser
C’t'à cause des moutons comme toi qu’la masse est bien dressée
Pis qu’la vérité souffre en zigzags
S’transforme en cendres, le 11 septembre c’est l’incendie du Reichstag
Les vrais coupables on en parle autant
Qu’y’a d’pacifistes enrôlés par l’OTAN
Pis quand qu’y’a d’l’abus
Contesté à l’O.N.U
C’comme essayer de tester M.A.N.U
C’est inutile comme un bouclier anti-missiles
Empêcher que ça saute ici ça va être difficile
C’pas l’Espagne, le LFQ c’pas l'état mais mon voisin
Est en train d’mettre le monde dans tout ses états
Il fait au monde c’que j’fais à ma femme au lit
Mais elle quand qu’a crie c’pas de peur c’est parce qu’a jouit
Tu parles d’aides humanitaires c’t’absurde
C’comme faire taire 25 millions d’Kurdes
Le meilleur des mondes
Depuis le début de l’histoire on tourne en rond
À chercher le meilleur des mondes
Ok pis ça nous mène nulle part
Comme moi parler de c’que j’sais le meilleur des mondes
Non ça nous mène nulle part comme moi parler de c’que j’sais
Le meilleur des mondes
Depuis le début d’l’histoire qu’on tourne en rond
A chercher le meilleur des mondes
C’pas parce que tu restes dans un bloc à Montréal
Que tu peux pas savoir que l’erreur est boréale
La terre c’t’un corps
À voir comment qu’on s’en sert
Si l’Amazonie c’est son poumon, l’humain c’est son cancer
On s’propage, on s’approche de mars
Demain c’est l’univers, qu’on sacre à l’envers
À moins qu’avant en haut y nous r’pitch la facture
Pour le gang-bang sur dame nature
On s’en crisse, la drogue fait ses ravages
Les médias mettent ta cervelle au lavage
Ils veulent nous instruire, mais juste à produire
J’suis désolé d’même on va s’auto-détruire
J’désolé si votre fils on va vous l’kill
La révolution ça va être tout, sauf tranquille
Honnêtement faudrait peut-être que le monde y s’entraident
Vu que tous les gouvernements agissent en traîtres
Songtekstvertaling
De wereld vlucht de bommen die vallen op piek
Om te gaan leven met degenen die je maakt
Erger nog, je denkt dat je snel in een marmeren paleis woont.
Eerlijk gezegd, als je niet van Chubs houdt, eet dan een schijttttank.
Het beste land ter wereld het is een fictief verhaal
Ze hebben hier tegen je gelogen. het is de emotionele derde wereld.
Depressief zijn is psychologisch gewelddadig.
Je kunt rijk maar arm zijn, zoals welke logica dan ook.
Dit is geestelijke honger.
Ten behoeve van oppervlakkige kunstgrepen
We offeren de hemel
Familie, ergere liefde is belangrijk.
Dan vragen ze waarom het van dichtbij is.
Waarom de straat niet echt onder aan varken
Omdat ze graag in de stront rollen omdat ze corrupt zijn.
Fuck hen, tussen ons zijn bruggen gebroken
Als ze me op een dag zoeken, waar ik woon, zullen ze het weten.
The best of the worlds
Sinds het begin van het verhaal draaien we rondjes.
Het beste van de wereld zoeken
Oké, maar het brengt ons nergens.
Zoals dat ik praat over wat ik weet.
The best of the worlds
Nee, het brengt ons nergens.
Zoals dat ik praat over wat ik weet.
The best of the worlds
Sinds het begin van het verhaal gaan we in cirkels
Het beste van de wereld zoeken
Politiek moet je interesseren.
Het is vanwege de schapen zoals u dat de massa is goed verhoogd
Erger dan de waarheid lijdt in ZIGZAG
Verandert in as, 11 September is het vuur van de Rijksdag
De echte schuldigen praten er net zo vaak over.
Dat er vredestichters in dienst zijn bij de NAVO
Erger als er misbruik is
Betwist bij de VN
Het is alsof je M. A. N. u probeert te testen.
Het is nutteloos als een raketschild.
Voorkomen dat het hier springt zal moeilijk worden.
Het is niet Spanje, het LFQ, het is niet de staat, maar mijn buurman.
Zet de wereld in al haar Staten
Hij doet met de wereld wat ik met mijn vrouw in bed doe.
Maar als ze schreeuwde is het niet bang, maar omdat ze ervan geniet.
Je praat over humanitaire hulp. het is absurd.
Het is alsof je 25 miljoen Koerden het zwijgen oplegt.
The best of the worlds
Sinds het begin van het verhaal draaien we rondjes.
Het beste van de wereld zoeken
Oké, maar het brengt ons nergens.
Zoals dat ik praat over wat ik het beste van de wereld ken.
Nee, het leidt ons nergens heen als ik die praat over wat ik weet.
The best of the worlds
Sinds het begin van het verhaal gaan we in cirkels
Op zoek naar het beste van de wereld
Het is niet omdat je in een blok in Montreal verblijft.
Opdat jullie niet weten dat de fout onwerkelijk is.
De aarde is een lichaam
Om te zien hoe we het gebruiken
Als de Amazone zijn Long is, is de mens zijn kanker.
We verspreiden ons, we naderen mars.
Morgen is het universum, dat wij heilig zijn ondersteboven
Tenzij we eerst de rekening betalen.
Voor gang-bang op Lady nature
Het kan ons niet schelen, de drugs vernielen
De media wast je hersenen.
Ze willen ons instrueren, maar alleen om te produceren.
Het spijt me dat we onszelf gaan vernietigen.
Het spijt me als je zoon je gaat vermoorden.
De revolutie zal alles behalve stil zijn.
Eerlijk gezegd, misschien moet de wereld elkaar helpen.
Alle regeringen zijn verraders.