Mantus — Der Schrei des Schmetterlings songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Der Schrei des Schmetterlings" van Mantus.
Songteksten
Du atmest ganz still und bewegst dich nicht
ein Schatten liegt dunkel auf deinem Gesicht
Dort draußen noch kämpfen sie um den Sinn
zerstören und vernichten seit Anbeginn
Schon haben sie Erde und Himmel entehrt
ihre Feinde erhängt oder weggesperrt
Zu groß scheint die Falschheit in dieser Welt
zu tief diese Leere in die du fällst
Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt
hörst du die Schreie des Schmetterlings
draußen ist niemand der über dich wacht
und nur ihr versprechen nach ewiger Nacht
Die Herzen erblinden und schweigen beschämt
du fühlst dich erschöpft, fühlst dich wie gelähmt
Ein kostbarer Traum, der im Innern zerfällt
Das Leben liegt vor dir, blaß und entstellt
ihre Augen, sie glänzen so dunkel und kalt
was bleibt sind Gedanken nach Hass und Gewalt
Was gestern erblühte, ist morgen zerstört
von der großen Gemeinschaft, zu der du gehörst
Fühlst du den Tod der bis zu dir dringt
hörst du die Schreie des Schmetterlings
draußen ist niemand der über dich wacht
und nur ihr versprechen nach ewiger Nacht
draußen ist niemand der über dich wacht
und nur ihr versprechen nach ewiger Nacht
Songtekstvertaling
Je ademt heel stil en niet bewegen
een schaduw ligt donker op je gezicht
Daarbuiten vechten ze nog steeds voor het gevoel
vernietigen en vernietigen sinds het begin
Ze hebben de aarde en de hemel al onteerd.
hun vijanden opgehangen of opgesloten
De valsheid in deze wereld lijkt te groot.
te diep deze leegte waar je in valt
Voel je de dood die naar je toe komt?
hoor je het geschreeuw van de vlinder?
er is niemand buiten die over je waakt.
en alleen hun belofte voor de eeuwige nacht.
Blinde harten en beschaamd stilte
je voelt je uitgeput, je voelt je verlamd.
Een kostbare droom die desintegreert van binnen
Het leven ligt voor je, bleek en verminkt.
hun ogen schijnen zo donker en koud
wat overblijft zijn gedachten van haat en geweld.
Wat gisteren bloeide, wordt morgen vernietigd.
van de grote gemeenschap waartoe je behoort
Voel je de dood die naar je toe komt?
hoor je het geschreeuw van de vlinder?
er is niemand buiten die over je waakt.
en alleen hun belofte voor de eeuwige nacht.
er is niemand buiten die over je waakt.
en alleen hun belofte voor de eeuwige nacht.