Mantus — Balsam songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Balsam" van Mantus.
Songteksten
Es liegt begraben hier — tief in meinem Herz
Ich weiß nicht, woher es kam — und wohin ich jetzt gehe
Noch eine Frage — vielleicht die Frage zuviel
Noch eine Antwort — ich warte auf mich, auf mich
Ich nehm die Schaufel fest in meine Hand
Und schaue zu wie sie mich langsam zerreißt
Noch ein kleines Stück jetzt — und es ist wieder vorbei
Und ich bin wieder allein — suche mich, suche mich
Ich seh dich tanzen — in meinem Herz
Kann nicht mehr weinen — ist doch egal
Ich sah dich tanzen — auf meiner Haut
Will nicht nach draußen — du könntest mich sehen
Was soll dein Traum — ist er bedeutungslos?
Kann schon sein, dass jedes Wort den Sinn verliert
Sobald es gesprochen
Zerreiß mich noch mal — zerreiß mich von innen
Was macht es schon aus — kann doch nicht entkommen
Wird schon gehen mit der Zeit — wird schon gehen mit der Zeit
Und was tut sich auf — oh, was blutet raus?
Zerreiß mich noch mal — zerreiß mich für immer
Es macht nichts mehr aus — kann doch nie entrinnen
Wird schon gehen mit der Zeit — wird schon gehen mit der Zeit
Und mein Grab tut sich auf — und mein Herz blutet raus
Wann ist es endlich vorbei?
Es kann schon sein, dass alle Worte
Doch eh bedeutungslos sind
Kann schon sein, dass jedes Wort
Den Sinn verliert, sobald es gesprochen
Songtekstvertaling
Het ligt hier begraven-diep in mijn hart
Ik weet niet waar het vandaan kwam — en waar ik nu heen ga
Nog een vraag-misschien de vraag te veel
Nog één antwoord-Ik wacht op mij, op mij
Ik neem de schop stevig in mijn Hand
En kijk hoe ze me langzaam uit elkaar rukt.
Nog een klein stukje en het is weer voorbij.
En ik ben weer alleen-op zoek naar mij, op zoek naar mij
Ik zie je dansen in mijn hart
Kan niet meer huilen-maakt niet uit
Ik zag je dansen op mijn huid
Ik wil niet naar buiten.
Wat is je droom-is het betekenisloos?
Het kan zijn dat elk woord zijn betekenis verliest
Als het eenmaal gesproken is
Scheur me nog een keer-scheur me van binnenuit
Wat maakt het uit - kan niet ontsnappen
Zal al gaan met de tijd-zal al gaan met de tijd
Wat is er aan de hand?
Verscheur me weer-verscheur me voor altijd
Het maakt niet meer uit — kan nooit ontsnappen
Zal al gaan met de tijd-zal al gaan met de tijd
En mijn graf opent en mijn hart bloedt leeg
Wanneer is het eindelijk voorbij?
Het kan zijn dat alle woorden
Hoe dan ook, zijn betekenisloos
Misschien is dat al het geval.
Verliest het gevoel als het eenmaal gesproken is.