Manticora — Cantos songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cantos" van Manticora.

Songteksten

In cryogenic sleep I lost my sense, I lost my soul
Experiencing craziness has made my heart turn cold
For centuries and more, I’ve searched my head for perfect words
I’ll take my chance or live forever in a world of hurt
Impalement on a tree of thorns is definitely an option
I need the Beast to write my cantos without interruption
The trinity is split, parts roaming back through time and space
And Empathy is to be lured out of its hiding place
I’ll face the pain with open mind,
Coz' otherwise I’d die inside
The perfect irony in my life
I know the answer to the future,
Now is to be solved by us The seven pilgrims of mankind
On the verge of suicide the butchery began
And writting capabilities came back to me again
The disappearance of my muse had ceased with all the killing
The cantos only lived through all the blood the Beast was spilling
My poem bruned, destroyed in desperate screams of misery
And so, i’ll find my inspiration on the shining tree
I’ll face the pain with open mind,
Coz' otherwise I’d die inside
The perfect irony in my life
I know the answer to the future,
Now is to be solved by us The seven pilgrims of mankind
«With ashes flying to the sky
I realize the reason why»

Songtekstvertaling

In cryogene slaap verloor ik mijn verstand, mijn ziel
Het ervaren van gekte heeft mijn hart koud gemaakt.
Eeuwenlang zocht ik naar perfecte woorden.
Ik neem mijn kans of leef voor altijd in een wereld van pijn.
Speling op een boom van doornen is zeker een optie
Ik heb het beest nodig om mijn canto ' s zonder onderbreking te schrijven.
De drie-eenheid is verdeeld, delen zwerven terug door tijd en ruimte
En empathie moet uit zijn schuilplaats worden gelokt.
Ik zal de pijn met open geest onder ogen zien.,
Want anders zou ik van binnen sterven.
De perfecte ironie in mijn leven
Ik weet het antwoord op de toekomst,
Nu moeten we de zeven pelgrims van de mensheid oplossen.
Op de rand van zelfmoord begon de slachtpartij
En writing mogelijkheden kwamen weer bij me terug.
De verdwijning van mijn muze was gestopt met al het moorden.
De canto ' s leefden alleen door al het bloed dat het beest vergoot.
Mijn gedicht bruned, verwoest in wanhopige kreten van ellende
En zo zal ik mijn inspiratie vinden op de stralende boom
Ik zal de pijn met open geest onder ogen zien.,
Want anders zou ik van binnen sterven.
De perfecte ironie in mijn leven
Ik weet het antwoord op de toekomst,
Nu moeten we de zeven pelgrims van de mensheid oplossen.
"Met as die naar de hemel vliegt
Ik weet waarom.»