Manolo Garcia — Si Te Vienes Conmigo songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Si Te Vienes Conmigo" van Manolo Garcia.
Songteksten
Quiero un amor que cubra con teja de caños esta herida abierta
Un amor compadre y jaranero que me abra los ojos y cierre para siempre aquella
puerta
Si te vienes conmigo
Si te vienes conmigo pararemos a la vera del camino para ver los arboles
vestirse de hojas
Si te vienes conmigo volaremos confundidos entre jilgueros y rosas
Quiero un amor que cubra con teja de cañon esta descubierta
Un amor perdido y dominguero que me abra los ojos y cierre para siempre aquella
puerta
Si te vienes conmigo
Si te vienes conmigo pararemos a la vera del camino àra ver los arboles
vestirse de hojas
Si te vienes conmigo volaremos confundidos entre jilgueros y rosas
Si te vienes conmigo
Si te vienes conmigo partiremos sin destin hacia algun lugar prdido.
Seremos acratas de bajo consumo
Devoradores de libros de bolsillo. Literalmente. La rosca desgastada del beso
de tornillo
Instalados en un tiempo variable, por hablar, no hablaremos mas
Viviremos pletoricos en cincuenta metros cuadrados. Hipotecados. O realquilados
O mejor, saltando, el que pudiendo quisiera, en zig-zag
Inmoderados. O moderados. O inmoderadamente moderados
O moderadamente inmoderados. O inmoderadamente inmoderados
Songtekstvertaling
Ik wil een liefde die bedekt is met pijptegel deze open wond
Een liefdes compadre en jaranero die mijn ogen opent en voor altijd sluit
deur
Als je met me meegaat.
Als je met me meekomt, stoppen we langs de kant van de weg om de bomen te zien.
appreteren in bladeren
Als je met me meegaat vliegen we verward tussen goudvinken en rozen
Ik wil een liefde die bedekt is met Kanontegels dit blootgelegd
Een verloren en dominguero liefde die mijn ogen opent en voor altijd sluit
deur
Als je met me meegaat.
Als je met me meegaat, stoppen we aan de kant van de weg om de bomen te zien.
appreteren in bladeren
Als je met me meegaat vliegen we verward tussen goudvinken en rozen
Als je met me meegaat.
Als je met me meekomt, vertrekken we zonder lot naar ergens anders.
Wij zullen een lage consumptieprijs hebben
Zakboekeneters. Letterlijk. De Versleten Kiss draad
van schroeven
Geïnstalleerd in een variabele tijd, om te spreken, zullen we niet meer spreken
We leven plethorisch in vijftig vierkante meter. Verpanden. O herverhuurd
Of liever gezegd, springen, zoals ik zou willen, in zig-zag
Overdreven. Of matig. Of buitensporig matig
Of matig onbescheiden. Of onoplosbaar immder.