Manguara — Que Nadie Me de Consejos songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Que Nadie Me de Consejos" van Manguara.

Songteksten

Temprano nos levantamos
y cada uno a su camino,
cada uno a su camino,
temprano nos levantamos
y cada uno a su camino,
ese que tos nos marcamos
el que nos marcó el destino.
Y aquí tos somos iguales,
un hombre fue quien nos hizo,
a tos nos parió una madre,
cada uno a su camino,
no hay dos caminos iguales.
A San Pedro amigo mío,
que no le gusta el relente,
la juerga ni el polverío,
y yo pa que no me encuentre
he cogío el de El Rocío.
Si en vez de pan, un espejo
se trajera bajo el brazo,
se trajera bajo el brazo,
Si en vez de pan, un espejo
se trajera bajo el brazo,
cuantas faltitas tenemos
cada vez que damos un paso.
Que nadie nace perfecto,
con un lapiz y una regla
trazas el camino recto,
y el primer tonto que llega pone falta al invento.
Que nadie me dé consejos,
que yo a nadie se los pío,
que yo a nadie se los pío,
y siempre he llegao lejos
por el caminito mío.
El que la lleva la entiende,
dice un refrán verdadero,
dice un refrán verdadero,
el que la lleva la entiende,
dice un refrán verdadero,
y que siempre da dos veces
aquel que ha dao primero.
Cada loco con su tema,
más sabe el loco en su casa
que el cuerdo en casa ajena,
si mi caminito atasca,
yo empujaré la carreta.
Que nadie me dé consejos,
que yo a nadie se los pío,
que yo a nadie se los pío,
y siempre he llegao lejos
por el caminito mío.
En mi camino compadre
hubo piedras de molino,
hubo piedras de molino,
en mi camino compadre
hubo piedras de molino
y a fuerza de levantarme
yo seguí por mi destino.
Ya conoces mi camino,
si quieres ven a buscarme,
siempre tengo con amigos
una guitarra y un cante
y un par de copas de vino.
A San Pedro amigo mío,
que no le gusta el relente,
la juerga ni el polverío,
y yo pa que no me encuentre
he cogío el de El Rocío.
(Gracias a Inma por esta letra)

Songtekstvertaling

We staan vroeg op.
en ieder op zijn weg,
iedereen is onderweg.,
We staan vroeg op.
en ieder op zijn weg,
degene die we hoesten
degene die ons lot markeerde.
En hier zijn we dezelfde hoest,
een man was degene die ons gemaakt heeft.,
een moeder heeft ons gebaard.,
iedereen is onderweg.,
geen twee paden zijn hetzelfde.
Op Sint Peter mijn vriend,
dat hij niet van de relente houdt,
de partij of het stof,
en ik vind mezelf niet
Ik nam die van de dauw.
Als in plaats van brood, een spiegel
het zal onder de arm gebracht worden,
het zal onder de arm gebracht worden,
Als in plaats van brood, een spiegel
het zal onder de arm gebracht worden,
hoeveel rokken hebben we?
elke keer als we een stap zetten.
Dat niemand perfect geboren wordt,
met een potlood en een liniaal
je volgt het rechte pad,
en de eerste dwaas die aankomt mist uitvinding.
Niemand geeft me advies.,
dat ik op niemand poep.,
dat ik op niemand poep.,
en ik ben altijd ver gegaan.
op mijn pad.
Degene die het draagt begrijpt het.,
het zegt een waar gezegde.,
het zegt een waar gezegde.,
degene die het draagt begrijpt het.,
het zegt een waar gezegde.,
en dat geeft altijd twee keer
degene die eerst dao heeft.
Elke gek met zijn thema,
meer weet de gek in zijn huis
dat de gezonde in iemand anders Huis,
als mijn kleine wandeling vast komt te zitten,
Ik duw de wagen.
Niemand geeft me advies.,
dat ik op niemand poep.,
dat ik op niemand poep.,
en ik ben altijd ver gegaan.
op mijn pad.
Ik kom eraan, compadre.
er waren molenstenen.,
er waren molenstenen.,
ik kom eraan, compadre.
er waren molenstenen.
en door op te staan
Ik volgde mijn lot.
Je kent mijn weg.,
kom me maar halen.,
Ik heb altijd vrienden.
een gitaar en een lied
en een paar glazen wijn.
Op Sint Peter mijn vriend,
dat hij niet van de relente houdt,
de partij of het stof,
en ik vind mezelf niet
Ik nam die van de dauw.
(Dank aan Inma voor deze brief)