Manga Nairo — Decidi tu songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Decidi tu" van Manga Nairo.
Songteksten
Non cerco in te quello che non sei,
perché cambiarti in quello che non hai?
dell’incoerenza fai virtù,
rendi l’amore una schiavitù,
sorridi e capisco che
ti basta un niente per riavermi
sei la mia passione unica,
nei giorni bui un’ancora.
Mi baci come sai tu non parli, decidi tu come una scossa
accendi in me la voglia irrefrenabile
mi illudi come fai tu mi cerchi ma vuoi di più
sono un capriccio inutile
un gioco instancabile.
Non vedo in te quello che vorrei,
non basta più quello che mi dai,
come due opposti si attraggono,
e se li giri
si respingono,
sorridi e poi capisco che
tra cuore e mente devo scegliere,
mi ostino e nego la realtà,
sei la più grande favola.
Mi baci come sai tu non parli decidi tu come una scossa
accendi in me la voglia irrefrenabile
mi illudi come fai tu mi cerchi ma vuoi di più
sono un capriccio inutile
un gioco instancabile.
Provo a farmi coraggio, non arrendermi,
il destino saprà come sorprendermi,
dando luce e speranza tolta ai giorni miei
da adesso riesco a vivere.
Songtekstvertaling
Ik zoek niet in je wat je niet bent.,
waarom veranderen in wat je niet hebt?
van incoherentie maakt deugd,
vrij met een bondage,
lach en ik begrijp dat
je hebt niets nodig om me terug te krijgen.
jij bent mijn unieke passie.,
op donkere dagen een anker.
Je kust me alsof je weet dat je niet praat, je besluit als een shake.
licht in mij de onstuitbare drang
je misleidt me terwijl je me zoekt maar je wilt meer
Ik ben een nutteloze gril.
een onvermoeibaar spel.
Ik zie niet in jou wat Ik wil.,
wat je me geeft is niet meer genoeg.,
hoe twee tegenpolen elkaar aantrekken,
en als je ze draait
ze verwerpen elkaar.,
lach en dan begrijp ik dat
tussen hart en geest moet Ik kiezen,
Ik blijf volhouden en de realiteit ontkennen,
je bent het beste sprookje.
Je kust me alsof je weet dat je niet praat je besluit als een shake
licht in mij de onstuitbare drang
je misleidt me terwijl je me zoekt maar je wilt meer
Ik ben een nutteloze gril.
een onvermoeibaar spel.
Ik probeer dapper te zijn, geef niet op.,
het lot Weet me te verrassen.,
licht geven en hoop wegnemen uit mijn dagen
Ik kan vanaf nu leven.