Mandy Patinkin — How Are Things in Glocca Morra? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "How Are Things in Glocca Morra?" van Mandy Patinkin.
Songteksten
I hear a bird, a Londonderry bird
It well may be he’s bringing me a cheering word
I hear a breeze, a River Shannon breeze
It well may be it’s followed me across the seas
Then tell me please
How are things in Glocca Morra?
Is that little brook still leaping there?
Does it still run down to Donny cove
Through Killybegs, Kilkerry and Kildare?
How are things in Glocca Morra?
Is that willow tree still weeping there?
Does that laddie with the twinkling eye come whistling by?
And does she walk away
Sad and dreamy there, not to see me there?
So I ask each weeping willow
And each brook along the way
And each lad that comes a-whistling tooralay
How are things in Glocca Morra this fine day?
So I ask each weeping willow
And each brook along the way
And each lad that comes a-whistling tooralay
How are things in Glocca Morra this fine day?
Songtekstvertaling
Ik hoor een vogel, een Londonderry vogel.
Het kan zijn dat hij me een juichend woord brengt.
Ik hoor een briesje, een rivier Shannon breeze
Het kan zijn dat het me over de zee gevolgd is.
Vertel het me dan alsjeblieft.
Hoe gaat het in Glocca Morra?
Springt die kleine beek daar nog steeds?
Loopt het nog steeds naar Donny cove?
Door Killybegs, Kilkerry en Kildare?
Hoe gaat het in Glocca Morra?
Huilt die wilg daar nog steeds?
Komt die jongen met dat knipperende oog langs?
En loopt ze weg
Triest en dromerig daar, om me daar niet te zien?
Dus ik vraag elke treurwilg
En elke Beek langs de weg
En elke jongen die komt fluitende tooralay
Hoe gaat het in Glocca Morra op deze mooie dag?
Dus ik vraag elke treurwilg
En elke Beek langs de weg
En elke jongen die komt fluitende tooralay
Hoe gaat het in Glocca Morra op deze mooie dag?