Man Overboard — Invisible songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Invisible" van Man Overboard.

Songteksten

Am I the only one with my name
like that in your phone?
A relic of your past you could never quite trash,
do I make you miss your home?
Am I a part of you?
Am I with you every day?
Somewhere inside your heart or your stomach,
or some dumb metaphorical way?
It’s like a wound that is always being open
and it’s always gonna hurt so it goes unspoken
And I don’t even notice cause just how it looks anymore
Where’d you go?
I remember when we were
invincible
with hearts of gold
We rarely knew the pain to be true and you
were so scary cause I knew that’d lose you one day
Am I the perfect one?
The one you love in a perfect world?
A really special place where I always see your face
and there’s one boy for every girl
Am I part of you?
Do you need me every day?
I really can’t relax cause you’re never coming back
and this is how it’s gonna stay it seems to me It’s like a wound that is always being open
and it’s always gonna hurt so it goes unspoken
And I don’t even notice cause just how it looks anymore
Where’d you go?
I remember when we were
invincible
with hearts of gold
We rarely knew the pain to be true and you
were so scary cause I knew that’d lose you one day
I remember holding your wrists as we walked back to the place where we first
kissed
If we tried to rekindle and see what we missed, it would probably end up with
us getting pissed
And you’d probably end up last on my list and move off with some ken doll and
pop out some kids
So please just stay my friend doll, avoid all of this, and I’ll be in the
background — wondering, «what if?»
Where’d you go?
I remember when we were
invincible
with hearts of gold
We rarely knew the pain to be true and you
were so scary cause I knew that’d lose you one day

Songtekstvertaling

Ben ik de enige met mijn naam
zoals dat in je telefoon?
Een relikwie uit je verleden die je nooit helemaal uit de prullenbak kon gooien.,
mis je je thuis door mij?
Ben ik een deel van jou?
Ben ik elke dag bij je?
Ergens in je hart of in je maag,
of een domme metaforische manier?
Het is als een wond die altijd open is.
en het zal altijd pijn doen, dus het blijft onuitgesproken.
En het valt me niet eens op, want hoe het er nu uitziet ...
Waar ging je heen?
Ik weet nog toen we ...
onoverwinnelijk
met gouden harten
We wisten zelden dat de pijn waar was en jij
was zo eng omdat ik wist dat je op een dag zou verliezen
Ben ik de perfecte?
Degene waar je van houdt in een perfecte wereld?
Een heel speciale plek waar ik altijd je gezicht zie.
en er is één jongen voor elk meisje
Ben ik een deel van jou?
Heb je me elke dag nodig?
Ik kan me echt niet ontspannen, want je komt nooit meer terug.
en dit is hoe het zal blijven. het lijkt op een wond die altijd open is.
en het zal altijd pijn doen, dus het blijft onuitgesproken.
En het valt me niet eens op, want hoe het er nu uitziet ...
Waar ging je heen?
Ik weet nog toen we ...
onoverwinnelijk
met gouden harten
We wisten zelden dat de pijn waar was en jij
was zo eng omdat ik wist dat je op een dag zou verliezen
Ik weet nog dat ik je polsen vasthield toen we terug liepen naar de plek waar we eerst waren.
gezoend
Als we zouden proberen om weer op te rakelen en te zien wat we gemist hebben, zou het waarschijnlijk eindigen met
we worden boos.
En je zou waarschijnlijk als laatste op mijn lijst eindigen en weggaan met een ken pop en
haal wat kinderen tevoorschijn.
Dus blijf alsjeblieft mijn vriend Pop, vermijd dit allemaal, en Ik zal in de
achtergrond-afvragend, " wat als?»
Waar ging je heen?
Ik weet nog toen we ...
onoverwinnelijk
met gouden harten
We wisten zelden dat de pijn waar was en jij
was zo eng omdat ik wist dat je op een dag zou verliezen