Malpaís — Tras El Ventanal songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Tras El Ventanal" van Malpaís.

Songteksten

Guardó sus cosas y miró el reloj
Abandonado en la pared azul
Abrió el periódico para no ver
Tocó otra vez la mano del adiós
Prendió un cigarro y sin comprender
En dónde estaba, ni cómo llegó;
Volvió a mirar la cara del reloj
Cuánta distancia hasta el amanecer
Afuera la luna, alta, alada, árabe
Más lejos las calles vacías de la ciudad
Y un hombre que mira
La noche que gira
Quitó despacio el frío pasador
Que lo apartaba del pasillo gris
Contó los pasos hasta el ascensor
Bajó a la calle solo y esperó
Cuando el semáforo le dio la luz
Cambió de esquina y abordó sin ver
La escalinata de aquel autobús
Iba sin rostro hacia el amanecer
Rodando la luna, alta, alada, árabe
Más lejos las calles vacías de la ciudad
Y un hombre que mira
La noche que gira
Pisos arriba tras el ventanal
Una mirada sabe que acabó
La historia vaga de alguien que partió
Dejando abierto el frío pasador
La historia simple de alguien que se fue
Dejando algún cigarro sin fumar
Algún periódico sin comprender
Un rostro seco que no quiso ver
Y mira la luna, alta, alada, árabe
Más lejos las calles vacías de la ciudad
Y ella tan despierta
Cierra bien la puerta

Songtekstvertaling

Hij deed zijn spullen weg en keek naar de klok.
Verlaten op de blauwe muur
Hij opende de krant zodat hij het niet zou zien.
Hij raakte de afscheidshand weer aan.
Hij stak een sigaar aan en begreep het niet.
Waar hij was, of hoe hij daar kwam.;
Hij keek terug naar het gezicht van de klok
Hoe ver is het nog?
Buiten de maan, hoog, gevleugelde, Arabische
Verder de lege straten van de stad
En een man die kijkt
De nacht die draait
Langzaam verwijderd van de koude pin
Dat hield hem weg van de grijze gang.
Hij telde de trappen naar de lift.
Hij ging alleen naar de straat en wachtte
Toen het stoplicht hem licht gaf
Hij wisselde van hoek en ging aan boord zonder te zien.
De trap van die bus.
Hij was gezichtsloos tegen de dageraad.
Rolling moon, high, winged, Arabic
Verder de lege straten van de stad
En een man die kijkt
De nacht die draait
Boven achter het raam.
Eén blik weet dat het voorbij is.
Het vage verhaal van iemand die wegging.
Laat de koude pin open
Het simpele verhaal van iemand die vertrok
Een sigaret achterlaten zonder te roken
Een krant zonder begrip.
Een droog gezicht dat hij niet wilde zien.
En kijk naar de maan, hoog, gevleugelde, Arabische
Verder de lege straten van de stad
En ze is zo wakker
Doe de deur dicht.