Malpaís — Abril songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Abril" van Malpaís.
Songteksten
Pienso en abril,
en la sencilla
brilla la lluvia con el sol.
En un pacto, un instante,
o un tiempo más…
Pienso después,
cada palabra
para decir:
¿dónde quedaste? ¿en qué vagón?
unos meses atrás
¿adonde estás…
Puedo tocar
el aire donde estuvo el Dios
benévolo
de tu cuerpo.
Y repasar
los párrafos sin terminar,
crepúsculos
que nunca se van.
Pienso quemar
todos los vientos
puedo fundir
en una carta, una canción…
los pedazos de un año,
o un tiempo más…
Hasta entonces
dame paz, dame muerte
o la vida,
o un tiempo más…
Puedo tocar
el aire donde estuvo el Dios
benévolo
de tu cuerpo.
Y repasar
los párrafos sin terminar,
crepúsculos
que nunca se van.
Pienso quemar
todos los vientos
puedo fundir
en una carta, una canción…
los pedazos de un año,
o un tiempo más…
Hasta entonces
dame paz, dame muerte
o la vida,
o un tiempo más…
Songtekstvertaling
Ik denk April.,
in de eenvoudige
de regen schijnt met de zon.
In een pact, een moment,
of een tijdje langer…
Ik denk later.,
elk woord
zeggen:
waar ben je beland? welke auto?
een paar maanden geleden
Waar ben je?…
Ik kan aanraken.
de lucht waar de God was
welwillend
je lichaam.
En herziening
onafgewerkte paragrafen,
Schemering
ze gaan nooit weg.
Ik ga branden.
alle winden
Ik kan smelten
in een brief, Een lied…
stukken van een jaar,
of een tijdje langer…
Tot dan.
geef me vrede, geef me de dood
of leven,
of een tijdje langer…
Ik kan aanraken.
de lucht waar de God was
welwillend
je lichaam.
En herziening
onafgewerkte paragrafen,
Schemering
ze gaan nooit weg.
Ik ga branden.
alle winden
Ik kan smelten
in een brief, Een lied…
stukken van een jaar,
of een tijdje langer…
Tot dan.
geef me vrede, geef me de dood
of leven,
of een tijdje langer…