Maler — Marialavita songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Marialavita" van Maler.
Songteksten
Al caffè della muleta
Vita avara di quaggiù
Sabbia fina fra le dita
Quel che è stato non è più
Ma il dolore mio migrante
Tra i dormienti di san juan
Buona sorte camminante
Fiuta nel vento che va
Benedicimi un po', signor del destino
Troverò io lo so, l’amore rubino
Che negli occhi ne ho, vicino al mattino
E una vita vivrò
Marialavita, marialavita
Fuoco dell’alba sulla salita
Tu favorita, tu mia fiorita
Bocca che scioglie questa fatica
Marialavita
Marialavita
Quante lune d’angostura
Quante suole a consumar
Fiato corto e mala ora
Ma il tuo vino già mi da
Sortilegio di sottana
Luce pura dal Mahir
Trasparente filigrana
Fiamma oscura tra i bendir
E' la volta che ho, il calice pieno
Bevo piano però
Marialavita, marialavita
Seme nel solco di una cometa
Stella radice, di lunga brace
Quella che nasce dove è caduta
Nella tua vita, nella mia vita
Sole che asciuga l’anima antica
Che mi disseta, acqua segreta
E' la mia vita nella tua vita
(oh, maria della mia vita
Io, ti devo ritornar
Oh, nemmeno amore mio
Dimmi che ritornerò)
Marialavita, marialavita
Fuoco dell’alba sulla salita
Tu favorita, tu mia fiorita
Bocca che scioglie questa fatica
Marialavita
Marialavita, marialavita
Marialavita, marialavita
Songtekstvertaling
Bij de koffie van de muleta
Gierig leven hier beneden.
Fijn zand tussen de vingers
Wat was is niet langer
Maar mijn migrantenpijn
Tussen de slapers van san juan
Succes, Walker.
Snuif in de wind die gaat
Zegen me een beetje, heer van het lot.
Ik weet het, Ruby love
Dat in mijn ogen, in de buurt van de ochtend
En Ik zal een leven leiden
Marialavita, marialavita
Het ochtendgloren.
Je favoriet, je kleine bloem
Mond die deze vermoeidheid oplost
Marialavita
Marialavita
Hoeveel manen angostura
Hoeveel zolen te consumeren
Korte adem en mala nu
Maar je wijn geeft me al
Sottana ' s spreuk
Puur licht van Mahir
Transparant watermerk
Donkere vlam onder de bendir
Dat is de tijd die ik heb, de kelk vol
Ik drink wel langzaam.
Marialavita, marialavita
Zaad in de vacht van een komeet
Sterwortel, lange brace
The one born where it fell
In jouw leven, in mijn leven
Zon droogt de oude ziel
Dat verzacht mijn dorst, geheim water
Het is mijn leven in jouw leven.
(Oh, maria van mijn leven
Ik, Ik moet je terug krijgen.
Niet eens mijn liefde.
Zeg me dat ik terugkom.)
Marialavita, marialavita
Het ochtendgloren.
Je favoriet, je kleine bloem
Mond die deze vermoeidheid oplost
Marialavita
Marialavita, marialavita
Marialavita, marialavita