Maldita Nerea — El Secreto de las Tortugas songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "El Secreto de las Tortugas" van Maldita Nerea.

Songteksten

donde estaban los consejos que apuntamos
pa que todo fuera bien
y ahora estamos camino de la frontera
disfrutando a poquitos la vida entera
asi que tengo que encontrarte para verte y que me digas otra vez
necesito una ayudita
una palabra que me pueda convencer
cuando me habla la montaña más pequeña
no se mueve cada vez
cruzamos camino de la frontera
disfrutando a sorbitos la luna llena
como no voy a mojarme si aqui dentro no deja de llover, aqui no para de llover.
Y si seguimos con el plan establecido
nos cansaremos al ratito de empezar
probablemente no encontremos el camino
pero nos sobraran las ganas de volar.
Que facil es perderse de la mano
madre mia agarrate
que el vacio de ese vaso no se llena
si no vuelves tu a Jerez.
Cuando estamos camino de la frontera
pobrecita cansada la vida queda
cuando voy a pasarla
sino paro y nunca dejo de correr
y si no paro de correr.
Improvisemos un guion definitivo
que no tengamos más remedio
que olvidar
y hacer que todas las estrellas
del camino para que nunca
falten ganas de soñar
y suena bien parece que nos hemos
convencido solo tenemos que perder
velocidad hace ya tiempo que no estamos
divididos algo sobraba cuando hechamos a volar.
Y hemos sobrevivio´ aunque nose bien a que
y es que andabamos tan perdidos que no podiamos ver la alegria que se lleva el miedo
los buenos ratos, el sol de enero, volver contigo cada amanecer
Ah, ah, ah, ah, aha …

Songtekstvertaling

waar waren de tips waar we op wezen?
om het goed te maken
en nu zijn we op weg naar de grens
genieten van een beetje het hele leven
dus ik moet je vinden om je te zien en het me opnieuw te vertellen.
Ik heb hulp nodig.
een woord dat me kan overtuigen
als de kleinste berg tot Mij spreekt
het beweegt niet elke keer.
we zijn de Grensweg overgestoken.
nippend aan de volle maan
omdat ik niet nat word als het hier niet stopt met regenen, blijft het hier binnen regenen.
En als we ons aan het vastgestelde plan houden
we worden moe zodra we beginnen.
we zullen waarschijnlijk de weg niet vinden.
maar we willen niet vliegen.
Hoe gemakkelijk het is om te verdwalen in de hand
moeder mia pak
dat de leegte van dat glas niet vult
als je niet teruggaat naar Jerez.
Als we op weg zijn naar de grens
arme kleine vermoeide leven is over
als ik ga slagen
maar ik stop en stop nooit met rennen.
en als ik niet stop met rennen.
Laten we een definitief script improviseren.
dat we geen keus hebben
wat te vergeten
en alle sterren maken
van de weg, zodat nooit
gebrek aan de wens om te dromen
en het klinkt goed.
overtuigd dat we gewoon moeten verliezen
speed we zijn al lang weg.
we verdelen wat over toen we hem lieten vliegen.
En we hebben het overleefd hoewel het niet goed is dat
en het is dat we zo verloren waren dat we niet de vreugde konden zien die de angst neemt
the good times, the January sun, come back with you every dawn
Ah, ah, ah, ah, ah, ah …