Максим Леонидов — Обезьяна в моей голове songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Обезьяна в моей голове" van Максим Леонидов.

Songteksten

Я по утрам никакой, мне по ночам не до сна.
Я порой сам не знаю, чего я хочу.
Тогда я выпил для храбрости бутылку вина
И отправился прямо к врачу.
Врач осмотрел меня: «Скажите А, больной.»
Потом задумался минуты на две…
А потом сказал: «Я полагаю, что всему виной
Обезьяна у тебя в голове.
Обезьяна у тебя в голове!
Она смеётся и кривляется, и даже во сне
Она продолжает скакать и кричать.
И нет такого лекарства, известного мне,
Чтоб заставить её замолчать.
Её нельзя напоить и она равнодушна
К самой убойной траве,
Так что пойди и умри, и тогда ты убьёшь
Обезьяну у тебя в голове.
Обезьяну у тебя в голове!"
И я пошёл просить защиты у святого отца.
Я молился воде, я молился огню.
Я просил, чтоб она ну хотя бы на миг,
Ну хоть на миг прекратила свою болтовню.
Мне не помог раввин, мне не помог мулла,
И тогда я метнулся к братве.
Они сказали мне: «Пацан, приводи к нам на стрелку
Обезьяну у тебя в голове.
Обезьяну у тебя в голове!"
И я понял: беда! Ведь её не возьмёшь,
Ну не возьмёшь ни пряником, ни хлыстом.
И пока я пою эту песню, она
Как всегда скалит зубы и вертит хвостом.
Но когда-нибудь я растворюсь без следа,
Стану братом дождю и листве —
И тогда замолчит, пропадёт навсегда
Обезьяна у меня в голове.
Обезьяна у меня в голове!

Songtekstvertaling

Ik slaap 's morgens niet, Ik slaap' s nachts niet.
Soms Weet ik niet wat ik wil.
Toen dronk ik een fles wijn voor moed.
Ik ging direct naar de dokter.
De dokter onderzocht me: "zeg a, ziek."
Toen dacht hij een minuut of twee…
En toen zei hij, " Ik denk dat het allemaal mijn schuld is
De aap zit in je hoofd.
Een aap in je hoofd!
Ze lacht en trekt gezichten, en zelfs in haar slaap
Ze blijft springen en schreeuwen.
En ik ken die medicijnen niet.,
Om haar het zwijgen op te leggen.
Je kunt haar niet dronken voeren en ze is onverschillig.
Op het meest dodelijke gras.,
Dus ga en sterf, en dan zal je doden
De aap in je hoofd.
Een aap in je hoofd!"
Dus ging ik de Heilige Vader om bescherming vragen.
Ik bad om water. ik bad tot het vuur.
Ik vroeg haar om, tenminste voor een moment.,
Ze stopte tenminste even met praten.
De rabbijn hielp me niet, de Mullah hielp me niet.,
En toen haastte ik me naar de Bratva.
Ze zeiden: "jongen, breng ons bij de pijl.
De aap in je hoofd.
De aap in je hoofd!"
En ik realiseerde me dat het probleem! Je kunt er niet tegen.,
Je kunt het niet aannemen met een wortel of een zweep.
En terwijl ik dit lied zing,
Zoals altijd, met z 'n tanden knarsen en met z' n staart draaien.
Maar op een dag zal ik verdwijnen zonder een spoor,
Ik zal een broeder zijn in de regen en bladeren —
En dan zal het stil zijn, voor altijd verdwijnen
De aap zit in mijn hoofd.
Een aap in mijn hoofd!