Максим Леонидов — Где ж ты, мой сад? songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Где ж ты, мой сад?" van Максим Леонидов.
Songteksten
Где ж ты, мой сад, вешняя заря,
Где же ты, подружка, яблонька моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя.
Снятся бойцу карие глаза
На ресницах темных светлая слеза
Святая, скупая, девичья горючая слеза,
Святая, скупая, девичья горючая слеза.
Мне нелегко до тебя дойти,
Ты меня, родная, жди и не грусти,
Приеду с победой,
Твоя любовь хранит меня в пути.
Где ж ты, мой сад, вешняя заря,
Где же ты, подружка, яблонька моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя,
Я знаю, родная, ты ждешь меня, хорошая моя.
Songtekstvertaling
Waar ben je, mijn tuin, lente ochtend,
Waar ben je, mijn vriend, mijn appelboom,
Ik weet dat je op me wacht.,
Ik weet dat je op me wacht.
Een vechter droomt van bruine ogen
Op zweepslagen donker licht een traan
Heilige, gierige, meisjesachtige brandende traan,
Een heilige, gierige, meisjesachtige, brandende traan.
Het is niet makkelijk voor mij om je te bereiken.,
Je wacht op me, lieverd, en wees niet verdrietig.,
Ik kom met een overwinning.,
Jouw liefde Houdt me op de weg.
Waar ben je, mijn tuin, lente ochtend,
Waar ben je, mijn vriend, mijn appelboom,
Ik weet dat je op me wacht.,
Ik weet dat je op me wacht.,
Ik weet dat je op me wacht.,
Ik weet dat je op me wacht.