Maki — Canto songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Canto" van Maki.

Songteksten

Voy caminito del barrio con mis pensamientos
Pienso tu cara a diario y ahora no me acuerdo
Dicen que si no me acuerdo es que estoy enamorado
Voy caminito del barrio con mis pensamientos
Pienso tu cara a diario y ahora no me acuerdo
Dicen que si no me acuerdo es que estoy enamorado
Nunca sentí lo que siento y camino asustado
No sé qué pasa en mi mundo si miro tu cara
El cielo huele mucho a primavera y el tiempo se para
Quiero fumarme, fumarme contigo la vida mi amor
Y que soltemos el humo muy lento los dos
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la luz que siempre ilumine, a tu fantasía
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la nota que ponga fin, a tu melodía
Tú sabes que te bajo la estrellita que tú quieras
Las letras que te escribo no me salen traicioneras
Porque mentir no puedo porque estoy muerto de miedo
¡Oju Mi niña, quien fuera leña en tu hoguera!
Qué pena que esto sea más difícil que era antaño
¿Te acuerdas que de chicos te prestaba mi chaleco?
Y tú con tu «vestío» de flecos
¿Te acuerdas? ¡Ay! Como pasan los años
Quiero que sepas chiquilla que nada ha cambiado
Pasan los años y este niño grande sigue aquí a tu lado
Quiero fumarme, fumarme, fumarme la vida contigo
Y que soltemos el humo juntitos, ¡Ay! ¿Cómo te lo digo?
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la luz que siempre ilumine, a tu fantasía
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la nota que ponga fin, a tu melodía
De niña me sonrojaba
Con sólo mirar tu cara
Y ahora le pido al tiempo
Que no te vayas, que no te vayas
Debajo de alguna estrella
Se esconde mi vez primera
Y ahora le pido al cielo
La luna llena, la luna llena
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la luz que siempre ilumine, a tu fantasía
Canto para ser el nombre que tú pronuncies todos los días
Canto para ser la rima del quinto verso de tu poesía
Canto para ser la nota que ponga fin, a tu melodía

Songtekstvertaling

Ik loop door de buurt met mijn gedachten
Ik denk elke dag aan je gezicht en nu Weet ik het niet meer.
Ze zeggen dat als ik het me niet herinner het is dat ik verliefd ben
Ik loop door de buurt met mijn gedachten
Ik denk elke dag aan je gezicht en nu Weet ik het niet meer.
Ze zeggen dat als ik het me niet herinner het is dat ik verliefd ben
Ik voelde nooit wat ik voelde en ik liep bang
Ik weet niet wat er in mijn wereld gebeurt als ik naar je gezicht kijk.
De lucht ruikt veel naar de lente en het weer stopt
Ik wil roken, roken met jou leven mijn liefde
En laat de rook heel langzaam gaan, wij allebei.
Ik zing om de naam te zijn die je elke dag uitspreekt
Ik zing om het rijmpje te zijn van het vijfde couplet van je poëzie
Ik zing om het licht te zijn dat altijd verlicht, naar jouw fantasie
Ik zing om de naam te zijn die je elke dag uitspreekt
Ik zing om het rijmpje te zijn van het vijfde couplet van je poëzie
Ik zing om de noot te zijn die een einde maakt aan je melodie
Je weet dat ik je de kleine ster geef die je wilt
De teksten die ik je schrijf, blijken niet verraderlijk te zijn.
Omdat ik niet kan liegen omdat ik doodsbang ben.
Oju mijn kind, die brandhout was op jouw brandstapel!
Jammer dat dit moeilijker is dan het was.
Weet je nog toen ik een kind was, dat ik je mijn vest leende?
En jij in je "jurk" van franje
Weet je nog? Ay! In de loop der jaren
Ik wil dat je weet, jongen, dat er niets is veranderd.
Jaren gaan voorbij en deze grote jongen is nog steeds hier aan je zijde
Ik wil roken, roken, mijn leven met jou roken
En laten we samen de rook laten vallen, Oh! Hoe moet ik het zeggen?
Ik zing om de naam te zijn die je elke dag uitspreekt
Ik zing om het rijmpje te zijn van het vijfde couplet van je poëzie
Ik zing om het licht te zijn dat altijd verlicht, naar jouw fantasie
Ik zing om de naam te zijn die je elke dag uitspreekt
Ik zing om het rijmpje te zijn van het vijfde couplet van je poëzie
Ik zing om de noot te zijn die een einde maakt aan je melodie
Toen ik een kind was, bloosde ik.
Ik kijk naar je gezicht.
En nu vraag ik de tijd
Ga niet, ga niet
Onder een ster.
Hij verbergt mijn eerste keer.
En nu vraag ik de hemel
De volle maan, de volle maan
Ik zing om de naam te zijn die je elke dag uitspreekt
Ik zing om het rijmpje te zijn van het vijfde couplet van je poëzie
Ik zing om het licht te zijn dat altijd verlicht, naar jouw fantasie
Ik zing om de naam te zijn die je elke dag uitspreekt
Ik zing om het rijmpje te zijn van het vijfde couplet van je poëzie
Ik zing om de noot te zijn die een einde maakt aan je melodie