Major Hans Friess — Erika songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Erika" van Major Hans Friess.
Songteksten
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt Erika,
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
Und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
Schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
"Denkst du auch an deine kleine Braut?"
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt: Erika.
Songtekstvertaling
Een kleine bloem bloeit op de heide
En dat betekent Erika.
Warm van 100.000 kleine bijenkasten
Wordt overspoeld met Erika,
Want haar hart is vol van zoetheid,
Delicate geur komt uit de bloemenjurk.
Een kleine bloem bloeit op de heide
En dat betekent Erika.
In het thuisland woont een klein meisje
En dat betekent Erika.
Dit meisje is mijn trouwe liefje
En mijn geluk, Erika.
Als De Heide rood-paars bloeit,
Ik zing dit lied om haar te begroeten.
Een kleine bloem bloeit op de heide
En dat betekent Erika.
In mijn kamer bloeit een kleine bloem
En dat betekent Erika.
Al bij zonsopgang en zonsondergang
Kijk me aan, Erika.
En dan is het voor mij alsof het luid spreekt:
"Denk je ook aan je kleine bruid?"
In het thuisland huilt een meisje om je.
En dat betekent Erika.