Maher Zain — This Worldly Life songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "This Worldly Life" van Maher Zain.
Songteksten
How beautiful, is this worldly life
But not a soul shall remain
We’ve all come into this world
Only to leave it one day
I can see that everything around me Rises then fades away
Life is just a passing moment
Nothing is meant to stay, oh This worldly life has an end
And it’s then real life begins
A world where we will live forever
This beautiful worldly life has an end
It’s a just bridge that must be crossed
To a life that will go on forever
So many years, quickly slipping by Like the Sleepers of the Cave
Wake up and make a choice
Before we end up in our graves
O God! You didn’t put me here in vain
I know I’ll be held accountable for what I do This life is just a journey
And it’s taking me back to You
This worldly life has an end
And it’s then real life begins
A world where we will live forever
This beautiful worldly life has an end
It’s a just bridge that must be crossed
To a life that will go on forever
So many get caught in this beautiful web
Its gardens become an infatuation
But surely they’ll understand at the final stop
That its gardens are meant for cultivation, oh This worldly life has an end
And it’s then real life begins
A world where we will live forever
This beautiful worldly life has an end
It’s a just bridge that must be crossed
To a life that will go on forever
This worldly life has an end
And it’s then real life begins
A world where we will live forever
This beautiful worldly life has an end
It’s a just bridge that must be crossed
To a life that will go on forever
Songtekstvertaling
Het tegenwoordige leven is prachtig.
Maar er zal geen ziel overblijven.
We zijn allemaal op deze wereld gekomen.
Alleen om het op een dag te verlaten
Ik zie dat alles om me heen opkomt en dan verdwijnt
Het leven is slechts een voorbijgaand moment
Niets is voorbestemd om te blijven, oh dit wereldse leven heeft een einde
En dan begint het echte leven.
Een wereld waar we voor altijd zullen leven
Dit wereldse leven heeft een einde.
Het is een rechtvaardige brug die moet worden overgestoken
Op een leven dat eeuwig zal duren
Zoveel jaren, snel voorbij glippen als de slapers van de grot.
Word wakker en maak een keuze.
Voordat we in onze graven eindigen
O God! Je hebt me hier niet voor niets gezet.
Ik weet dat ik verantwoordelijk zal worden gehouden voor wat ik doe dit leven is slechts een reis
En het brengt me terug naar jou.
En het wereldse leven is een vergankelijke genieting.
En dan begint het echte leven.
Een wereld waar we voor altijd zullen leven
Dit wereldse leven heeft een einde.
Het is een rechtvaardige brug die moet worden overgestoken
Op een leven dat eeuwig zal duren
Zo veel worden gevangen in dit prachtige web
De tuinen van ' ADN (het paradijs) zijn een verliefdheid.
Maar ze zullen het wel begrijpen bij de eindhalte.
Dat haar tuinen bestemd zijn om te worden bebouwd, O dit wereldse leven heeft een einde
En dan begint het echte leven.
Een wereld waar we voor altijd zullen leven
Dit wereldse leven heeft een einde.
Het is een rechtvaardige brug die moet worden overgestoken
Op een leven dat eeuwig zal duren
En het wereldse leven is een vergankelijke genieting.
En dan begint het echte leven.
Een wereld waar we voor altijd zullen leven
Dit wereldse leven heeft een einde.
Het is een rechtvaardige brug die moet worden overgestoken
Op een leven dat eeuwig zal duren